We want to pay tribute, in particular, to the excellent work done by the Co-Chairmen, Messrs. Felipe Paolillo and Phil Burgess. | UN | ونود أن نشيد، على وجه الخصوص، بالأعمال الممتازة التي قام بها الرئيسان المشاركان السيد فيليب باوليليو والسيد فيل بيرغث. |
Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group. | UN | مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض. |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Draft recommendation by the Co-Chairmen of Working Group 1 | UN | مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول. |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group. | UN | مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض. |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م ا-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
We would also like to acknowledge the work carried out by the Co-Chairmen of the process, the representatives of Tanzania and Ireland, and their efforts in the consultation process. | UN | كما نود أن ننوه بالعمل الذي اضطلع به الرئيسان المشاركان للعملية، ممثلا تنزانيا وأيرلندا، وبجهودهما في عملية المشاورات. |
The proposals made by the Co-Chairmen of the consultative group should be implemented and plans for further discussions with small island developing States should be drawn up. | UN | كما إن المقترحات التي قدّمها الرئيسان المشاركان في الفريق الاستشاري المعني ينبغي تنفيذها، وينبغي وضع خطط لإجراء المزيد من المناقشات مع الدول النامية الجزرية. |
Three principles that should form part of the settlement of the Nagorny Karabakh conflict were recommended by the Co-Chairmen of the Minsk Group. | UN | وقد أوصى الرئيسان المشاركان لفريق مينسك بثلاثة مبادئ ينبغي أن تشكل جزءا من تسوية نزاع ناغورني كاراباخ. |
The seminar will be sponsored by the Co-Chairmen and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. | UN | وسيرعى الندوة الدراسية الرئيسان المشاركان ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Various methods were suggested by the Co-Chairmen, to no avail, to overcome the impasse on this small percentage of the territory. | UN | واقترح الرئيسان المشاركان دون جدوى طرقا مختلفة للتغلب على هذا الطريق المسدود بشأن تلك النسبة الضئيلة من اﻷراضي. |
Draft conclusions submitted by the Co-Chairmen of Working Group 1 | UN | مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Draft decision submitted by the Co-Chairmen of Working Group II | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني |
Proposal by the Co-Chairmen of the Negotiating Group on Mechanisms. | UN | مقترح مقدم من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض بشأن الآليات. |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 المقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 المقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض |
Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع مقرر مقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض |