ويكيبيديا

    "by the conference of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من جانب مؤتمر
        
    • من قبل مؤتمر
        
    • من مؤتمر
        
    • أن يتخذه مؤتمر
        
    • به مؤتمر
        
    • قيام مؤتمر
        
    • بواسطة مؤتمر
        
    • يتخذها مؤتمر
        
    • عليه مؤتمر
        
    • عليها مؤتمر
        
    • من قِبَل مؤتمر
        
    • يقوم مؤتمر
        
    • بها مؤتمر
        
    • على مؤتمر
        
    • اتخذها مؤتمر
        
    Any other use than foreseen in these principles requires a decision by the Conference of the Parties. UN ويتطلب أي استخدام آخر غير الاستخدامات المتوخاة في هذه المبادئ قرارا من جانب مؤتمر الأطراف.
    The exemptions would last for five years and could be renewed, subject to review by the Conference of the Parties. UN وتستمر الإعفاءات لمدة خمس سنوات ويمكن تجديدها، وتخضع للاستعراض من جانب مؤتمر الأطراف.
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    The PEC is mandated by the Conference of the Parties (COP) to the Stockholm Convention. UN يكون النادي مخولاً من مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    Also included, where appropriate, are suggestions by the secretariat for possible action by the Conference of the Parties. UN كما تحتوي، حيثما اقتضى الأمر، على اقتراحات من الأمانة بشأن الإجراء المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف.
    Suggested action by the Conference of the Parties UN الإجراء المقترح اتخاذه من جانب مؤتمر الأطراف
    Suggested action by the Conference of the Parties UN الإجراء المقترح اتخاذه من جانب مؤتمر الأطراف
    It initially covered 12 substances but in 2009 another 9 were added by the Conference of the Parties. UN وقد شملت مبدئيا 12 مادة من الملوثات العضوية الثابتة ولكن أُضيف في عام 2009 تسع مواد أخرى من جانب مؤتمر الأطراف.
    Persistent Organic Pollutants Review Committee: relevant developments for action by the Conference of the Parties UN لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة: التطورات ذات الصلة التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب مؤتمر الأطراف
    48. Article 24, paragraph 3 of the CCD provides for the creation of ad hoc panels as necessary by the Conference of the Parties. UN ٨٤- تنص الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على إنشاء أفرقة مخصصة حسبما يكون ضرورياً من جانب مؤتمر اﻷطراف.
    Any other use than foreseen in these principles require a decision by the Conference of the Parties. UN ويستلزم أي استخدام آخر بخلاف الاستخدام الذي تتوخاه هذه المبادئ، مقرراً من قبل مؤتمر الأطراف.
    The Committee approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN أقرت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفوياًّ، وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وأقرت اللجنة مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    PART THREE: TEXTS FORWARDED TO THE RESUMED SIXTH SESSION by the Conference of the PARTIES AT THE FIRST PART OF ITS SIXTH SESSION UN الجزء الثالث: النصوص المحالة من مؤتمر الأطراف في الجزء الأول من دورته السادسة إلى الدورة السادسة المستأنفة
    Note: The appropriate number will be assigned to each decision once it is adopted by the Conference of the Parties at its seventh session. UN ملاحظة: سوف يوضع الرقم الملائم لكل مقرر بمجدر اعتماده من مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    Part Three: Texts forwarded to the resumed sixth session by the Conference of the Parties at the first part of its sixth session UN الجزء الثالث: النصوص المحالة من مؤتمر الأطراف إلى الدورة السادسة المستأنفة في الجزء الأول من دورته السادسة
    Possible action by the Conference of the Parties UN الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    To that end, we reaffirm and fully support the primary institutional and legal role played by the Conference of the Parties to the Convention. UN ولهذا الغرض، نؤكد مجددا على الدور الأولي المؤسسي والقانوني الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وندعمه دعما تاما.
    Article 24, paragraph 3 of the CCD provides for the creation of ad hoc panels as necessary by the Conference of the Parties. UN تنص الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على قيام مؤتمر اﻷطراف بإنشاء أفرقة مخصصة، حسبما يكون ضرورياً.
    He reminded experts that their membership of the Committee was provisional, pending definitive appointment by the Conference of the Parties. UN وقد ذكر الخبراء بأن عضويتهم باللجنة هي عضوية مؤقتة إلى أن يتم تعيينهم بصفة نهائية بواسطة مؤتمر الأطراف.
    Further, it includes a number of recommendations for action by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير عدداً من التوصيات بشأن الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Are transparent and their results are available and suitable for review as agreed by the Conference of the Parties; UN تكون شفافة ونتائجها متاحة ومناسبة للاستعراض على النحو الذي يتفق عليه مؤتمر الأطراف؛
    Programme budget approved by the Conference of the Parties at its eighth meeting UN الميزانية البرنامجية التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن
    That amounts to approximately two days, or about half the time budgeted by the Conference of the Parties. UN ويبلغ ذلك ما يقرب من اليومين، أو نحو نصف الوقت الذي رُصدت من أجله ميزانية من قِبَل مؤتمر الأطراف.
    Evaluation by the Conference of the Parties. UN يقوم مؤتمر الأطراف بإجراء التقييم.
    Possible action by the Conference of the Parties UN الإجراءات التي يمكن أن يقوم بها مؤتمر الأطراف
    The results of the group's work are presented for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN أمّا نتائج عمل الفريق فهي معروضة على مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها وربما يعتمدها.
    Taking into consideration the relevant decisions taken by the Conference of the Parties at its eleventh session, UN وإذ يأخذ في الاعتبار المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد