ويكيبيديا

    "by the deputy secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نائب الأمين العام
        
    • نائبة الأمين العام
        
    • به نائبة اﻷمين العام
        
    It was also indicated that the work of the team would be overseen by the Deputy Secretary-General. UN وأشيرَ أيضا إلى أن عمل الفريق سيخضع لإشراف نائب الأمين العام.
    Briefings provided at 4 senior level meetings of the Rule of Law Coordination and Resources Group, chaired by the Deputy Secretary-General UN قُدمت إحاطات في أربع اجتماعات رفيعة المستوى للفريق المعني بتنسيق سياسة القانون والموارد، ترأسها نائب الأمين العام
    The Steering Committee reports to the Senior Management Committee, which is chaired by the Deputy Secretary-General. UN وتعمل اللجنة التوجيهية تحت إشراف لجنة الإدارة العليا، التي يرأسها نائب الأمين العام.
    The meeting opened with a statement by the Deputy Secretary-General. UN وتم افتتاح الجلسة ببيان أدلت به نائبة الأمين العام.
    The Steering Group is supported by the Millennium Development Goal Africa Working Group, which is chaired by the Deputy Secretary-General. UN ويساعد الفريق التوجيهي الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، الذي ترأسه نائبة الأمين العام.
    Organized in cooperation with the government of Egypt, the symposium was attended by the Deputy Secretary-General. UN وقد نظمت الندوة بالتعاون مع حكومة مصر وحضرها نائب الأمين العام.
    The Panel is chaired by the Deputy Secretary-General and comprises up to four under-secretaries-general. UN ويضم الفريق الذي يرأسه نائب الأمين العام أربعة وكلاء للأمين العام.
    Media kit folders to media professionals on special occasions, including the visit by the Deputy Secretary-General, the Security Council mission and other VIP visits UN ملف مواد إعلامية لموظفي وسائط الإعلام عن مناسبات خاصة بـما فيها زيارة نائب الأمين العام وبعثة مجلس الأمن وزيارات كبار الشخصيات الأخرى
    His statement was followed by the statements made by the Deputy Secretary-General and Peter Sutherland, Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development. UN وأعقب بيانه بيانان أدلى بهما نائب الأمين العام والسيد بيتر ساذرلاند، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة والتنمية.
    The Group will be chaired and supervised by the Deputy Secretary-General. UN وسيضطلع نائب الأمين العام برئاسة الفريق والإشراف عليه.
    The panels were chaired, respectively, by the Deputy Secretary-General and the Director-General of the United Nations Office at Geneva. UN وتولى رئاسة الحلقتين نائب الأمين العام ومدير عام مكتب الأمم المتحدة في جنيف، على التوالي.
    The panels were chaired, respectively, by the Deputy Secretary-General and by the Director-General of the United Nations Office at Geneva. UN وترأس الحلقة الأولى نائب الأمين العام أما الثانية فترأسها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    A representative delegation headed by the Deputy Secretary-General of NATO visited Uzbekistan in order to participate in a meeting on environmental science issues. UN إذ قام وفد تمثيلي يرأسه نائب الأمين العام لحلف الناتو بزيارة أوزبكستان للمشاركة في اجتماع يتناول قضايا العلوم البيئية.
    A process of follow-up on the main recommendations emerging from this report will be undertaken by the Deputy Secretary-General. UN وسيضطلع نائب الأمين العام بعملية متابعة لما يخلص إليه هذا التقرير من توصيات رئيسية.
    The recommendations were endorsed by the steering group on security chaired by the Deputy Secretary-General. UN وقد اعتمد التوصيات الفريق التوجيهي المعني بالأمن الذي يرأسه نائب الأمين العام.
    The work of UNFIP is overseen by the UNFIP Advisory Board, which is chaired by the Deputy Secretary-General. UN ويشرف على عمل الصندوق المجلس الاستشاري للصندوق الذي يرأسه نائب الأمين العام.
    Opening remarks by the Deputy Secretary-General UN ملاحظات استهلالية تدلي بها نائبة الأمين العام
    The Conference was opened, on behalf of the Secretary-General, by the Deputy Secretary-General of the United Nations. UN افتتحت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة المؤتمر باسم الأمين العام.
    An international delegation, made up of 250 participants of the March, attended the panel discussion, which was addressed by the Deputy Secretary-General of the United Nations. UN وقد حضر وفد دولي يتكون من 250 مشاركا في المسيرة أعمال هذه الجلسة التي ألقت فيها نائبة الأمين العام للأمم المتحدة كلمة.
    The day-long debate began with an introduction by the Deputy Secretary-General. UN وبدأت المناقشة التي استغرقت اليوم بطوله بمقدمة أدلت بها نائبة الأمين العام.
    I also welcome the statement made by the Deputy Secretary-General on Monday to this Assembly regarding the commemoration of the International Year of Older Persons in 1999. UN كذلك أرحب بالبيان الذي أدلت به نائبة اﻷمين العام يوم الاثنين أمام هذه الجمعية والمتعلق بالاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد