No progress was made in establishing a UNIFIL Office in Tel Aviv, as had been agreed by the Government of Israel in 2007. | UN | ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب حسب ما وافقت عليه حكومة إسرائيل في عام 2007. |
Israeli ophthalmologists also train local personnel, and ophthalmologic equipment and supplies are donated by the Government of Israel. | UN | ويقوم أطباء العيون الإسرائيليون أيضا بتدريب العاملين المحليين، وتقدم حكومة إسرائيل تجهيزات ومعدات خاصة بأمراض العيون. |
It appears that there is no likelihood of this condition being met by the Government of Israel. | UN | ويبدو أن من غير المحتمل أن تلبي حكومة إسرائيل هذا الشرط. |
The ongoing threats to the prospects for peace are repeatedly manifested in statements made in that connection by the Government of Israel and its officials. | UN | وكثيرا ما تتبدى التهديدات المستمرة لآفاق السلام في التصريحات التي تدلي بها الحكومة الإسرائيلية ومسؤولوها. |
We particularly regret the announcement by the Government of Israel of its plan to strengthen its control of Jerusalem by extending that city's boundaries. | UN | ونأسف بشدة ﻹعلان حكومة اسرائيل عن خطتها لتعزيز سيطرتها علــى القــدس بتوسيع حدود تلك المدينة. |
No progress was made in the establishment of a UNIFIL Office in Tel Aviv, as had been agreed by the Government of Israel in 2007. | UN | ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب للقوة في تل أبيب حسب ما وافقت عليه حكومة إسرائيل في عام 2007. |
To date, United Nations projects valued at $155.5 million have been approved by the Government of Israel. | UN | وحتى الآن، وافقت حكومة إسرائيل على مشاريع للأمم المتحدة تبلغ قيمتها 155.5 مليون دولار. |
It is hoped that there will be swift action by the Government of Israel. | UN | ومن المأمول أن يكون هناك تحول سريع من قبل حكومة إسرائيل. |
The workshop was also sponsored by the Government of Israel. | UN | وشاركت حكومة إسرائيل أيضا في رعاية حلقة العمل. |
Shortly after the Mission was established, it faced its first major challenge: the decision by the Government of Israel not to cooperate with it. | UN | وبعد وقت قصير من تشكيل البعثة ووجهت بتحدٍ رئيسي وهو قرار حكومة إسرائيل بعدم التعاون معها. |
Since 1967, about 750,000 Palestinians have been detained at some point by the Government of Israel, according to Palestinian human rights organizations. | UN | 209- ومنذ عام 1967، احتجزت حكومة إسرائيل حوالي 000 750 فلسطيني في وقت أو آخر، وفقاً لمنظمات حقوق الإنسان الفلسطينية. |
The counterclaims published by the Government of Israel fall far short of international law standards. | UN | والادعاءات المضادة التي نشرتها حكومة إسرائيل تقصر كثيرا عن معايير القانون الدولي. |
Regrettably, the reports issued by the Government of Israel to date do not do so. | UN | ومن المؤسف أن التقارير الصادرة حتى الآن عن حكومة إسرائيل لا تفعل ذلك. |
By paragraph 8 of the same resolution, the General Assembly decided that this amount should be borne by the Government of Israel. | UN | وقررت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من نفس القرار، أن تتحمل حكومة إسرائيل هذا المبلغ. |
The Committee expressed its regret that, for the greater part of 1999, the peace process had remained stalled owing to the position taken by the Government of Israel. | UN | وأعربت اللجنة عن أسفها لبقاء عملية السلام متوقفة خلال معظم سنة ٩٩٩١ بسبب الموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل. |
The Committee expressed its regret that, for the greater part of 1999, the peace process had remained stalled owing to the position taken by the Government of Israel. | UN | وأعربت اللجنة عن أسفها لبقاء عملية السلام متوقفة خلال معظم سنة ٩٩٩١ بسبب الموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل. |
Statements by the Government of Israel that the withdrawal ended the occupation of Gaza are grossly inaccurate. | UN | أما التصريحات التي صدرت عن حكومة إسرائيل بأن هذا الانسحاب قد أنهى احتلال غزة فهي تصريحات غير دقيقة البتة. |
Land expropriation orders were issued by the Government of Israel to allow the extension of the barrier around Jerusalem eastward so as to envelop the settlement of Ma'ale Adumim. | UN | وأصدرت حكومة إسرائيل أوامر بمصادرة الأراضي من أجل توسيع الحاجز المقام حول مدينة القدس لكي يشمل مستوطنة معاليه أدوميم. |
Recent efforts to demonstrate against the construction of a wall in the West Bank by the Government of Israel are also discussed. | UN | كما تُناقش أيضا الجهود التي بذلت مؤخرا للتظاهر ضد تشييد الحكومة الإسرائيلية لجدار في الضفة الغربية. |
The report gives considerable attention to the ongoing blockade of Gaza by the Government of Israel. | UN | ويولي التقرير اهتماما كبيرا للحصار المستمر الذي تضربه الحكومة الإسرائيلية على غزة. |
Only one pledge, by the Government of Israel, has been made. | UN | وقد ورد تعهد واحد بالتبرع من حكومة اسرائيل. |
29. In a letter dated 17 January 1995 (A/49/831-S/1995/50), the Chairman of the Committee drew the attention of the Secretary-General and of the President of the Security Council to the expansion and consolidation by the Government of Israel of settlements in the occupied territory. | UN | ٢٩ - في رسالة مؤرخة ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )A/49/831-S/1995/50(، وجه رئيس اللجنة اهتمام اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، إلى قيام الحكومة الاسرائيلية بتوسيع نطاق المستوطنات وتثبيتها في اﻷراضي المحتلة. |
Even Israeli witnesses to these criminal actions are underscoring the destructive impact and message of malicious intent by the Government of Israel in this regard. | UN | حتى أن الشهود الإسرائيليين على هذه الأعمال الإجرامية يؤكدون التأثير المدمر للنوايا الخبيثة لحكومة إسرائيل والرسالة التي تبعث بها في هذا الصدد. |