"by the government of israel" - Translation from English to Arabic

    • حكومة إسرائيل
        
    • الحكومة الإسرائيلية
        
    • حكومة اسرائيل
        
    • قيام الحكومة الاسرائيلية
        
    • لحكومة إسرائيل
        
    No progress was made in establishing a UNIFIL Office in Tel Aviv, as had been agreed by the Government of Israel in 2007. UN ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب حسب ما وافقت عليه حكومة إسرائيل في عام 2007.
    Israeli ophthalmologists also train local personnel, and ophthalmologic equipment and supplies are donated by the Government of Israel. UN ويقوم أطباء العيون الإسرائيليون أيضا بتدريب العاملين المحليين، وتقدم حكومة إسرائيل تجهيزات ومعدات خاصة بأمراض العيون.
    It appears that there is no likelihood of this condition being met by the Government of Israel. UN ويبدو أن من غير المحتمل أن تلبي حكومة إسرائيل هذا الشرط.
    The ongoing threats to the prospects for peace are repeatedly manifested in statements made in that connection by the Government of Israel and its officials. UN وكثيرا ما تتبدى التهديدات المستمرة لآفاق السلام في التصريحات التي تدلي بها الحكومة الإسرائيلية ومسؤولوها.
    We particularly regret the announcement by the Government of Israel of its plan to strengthen its control of Jerusalem by extending that city's boundaries. UN ونأسف بشدة ﻹعلان حكومة اسرائيل عن خطتها لتعزيز سيطرتها علــى القــدس بتوسيع حدود تلك المدينة.
    No progress was made in the establishment of a UNIFIL Office in Tel Aviv, as had been agreed by the Government of Israel in 2007. UN ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب للقوة في تل أبيب حسب ما وافقت عليه حكومة إسرائيل في عام 2007.
    To date, United Nations projects valued at $155.5 million have been approved by the Government of Israel. UN وحتى الآن، وافقت حكومة إسرائيل على مشاريع للأمم المتحدة تبلغ قيمتها 155.5 مليون دولار.
    It is hoped that there will be swift action by the Government of Israel. UN ومن المأمول أن يكون هناك تحول سريع من قبل حكومة إسرائيل.
    The workshop was also sponsored by the Government of Israel. UN وشاركت حكومة إسرائيل أيضا في رعاية حلقة العمل.
    Shortly after the Mission was established, it faced its first major challenge: the decision by the Government of Israel not to cooperate with it. UN وبعد وقت قصير من تشكيل البعثة ووجهت بتحدٍ رئيسي وهو قرار حكومة إسرائيل بعدم التعاون معها.
    Since 1967, about 750,000 Palestinians have been detained at some point by the Government of Israel, according to Palestinian human rights organizations. UN 209- ومنذ عام 1967، احتجزت حكومة إسرائيل حوالي 000 750 فلسطيني في وقت أو آخر، وفقاً لمنظمات حقوق الإنسان الفلسطينية.
    The counterclaims published by the Government of Israel fall far short of international law standards. UN والادعاءات المضادة التي نشرتها حكومة إسرائيل تقصر كثيرا عن معايير القانون الدولي.
    Regrettably, the reports issued by the Government of Israel to date do not do so. UN ومن المؤسف أن التقارير الصادرة حتى الآن عن حكومة إسرائيل لا تفعل ذلك.
    By paragraph 8 of the same resolution, the General Assembly decided that this amount should be borne by the Government of Israel. UN وقررت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من نفس القرار، أن تتحمل حكومة إسرائيل هذا المبلغ.
    The Committee expressed its regret that, for the greater part of 1999, the peace process had remained stalled owing to the position taken by the Government of Israel. UN وأعربت اللجنة عن أسفها لبقاء عملية السلام متوقفة خلال معظم سنة ٩٩٩١ بسبب الموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل.
    The Committee expressed its regret that, for the greater part of 1999, the peace process had remained stalled owing to the position taken by the Government of Israel. UN وأعربت اللجنة عن أسفها لبقاء عملية السلام متوقفة خلال معظم سنة ٩٩٩١ بسبب الموقف الذي اتخذته حكومة إسرائيل.
    Statements by the Government of Israel that the withdrawal ended the occupation of Gaza are grossly inaccurate. UN أما التصريحات التي صدرت عن حكومة إسرائيل بأن هذا الانسحاب قد أنهى احتلال غزة فهي تصريحات غير دقيقة البتة.
    Land expropriation orders were issued by the Government of Israel to allow the extension of the barrier around Jerusalem eastward so as to envelop the settlement of Ma'ale Adumim. UN وأصدرت حكومة إسرائيل أوامر بمصادرة الأراضي من أجل توسيع الحاجز المقام حول مدينة القدس لكي يشمل مستوطنة معاليه أدوميم.
    Recent efforts to demonstrate against the construction of a wall in the West Bank by the Government of Israel are also discussed. UN كما تُناقش أيضا الجهود التي بذلت مؤخرا للتظاهر ضد تشييد الحكومة الإسرائيلية لجدار في الضفة الغربية.
    The report gives considerable attention to the ongoing blockade of Gaza by the Government of Israel. UN ويولي التقرير اهتماما كبيرا للحصار المستمر الذي تضربه الحكومة الإسرائيلية على غزة.
    Only one pledge, by the Government of Israel, has been made. UN وقد ورد تعهد واحد بالتبرع من حكومة اسرائيل.
    29. In a letter dated 17 January 1995 (A/49/831-S/1995/50), the Chairman of the Committee drew the attention of the Secretary-General and of the President of the Security Council to the expansion and consolidation by the Government of Israel of settlements in the occupied territory. UN ٢٩ - في رسالة مؤرخة ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )A/49/831-S/1995/50(، وجه رئيس اللجنة اهتمام اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، إلى قيام الحكومة الاسرائيلية بتوسيع نطاق المستوطنات وتثبيتها في اﻷراضي المحتلة.
    Even Israeli witnesses to these criminal actions are underscoring the destructive impact and message of malicious intent by the Government of Israel in this regard. UN حتى أن الشهود الإسرائيليين على هذه الأعمال الإجرامية يؤكدون التأثير المدمر للنوايا الخبيثة لحكومة إسرائيل والرسالة التي تبعث بها في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more