They charge by the hour. Nobody can afford it. | Open Subtitles | انهم يتقاضون بالساعة لا أحد يستطيع تحمل السعر |
They have dozens of customers renting computer time by the hour. | Open Subtitles | ، لديهم الكثير من العملاء . يستأجرون وقت الكومبيوتر بالساعة |
We do rooms by the hour, rooms by the day or rooms by the week. | Open Subtitles | نقوم بتأجير الغرف بالساعة غرف باليوم أو غرف بالأسبوع |
The official estimate of the death toll has risen to 2,048 and is going up by the hour. | UN | وارتفعت التقديرات الرسمية لعدد الوفيات إلى 048 2 وتزداد كل ساعة. |
And you're the first person I've ever told that to, outside of a few who charge by the hour to listen. | Open Subtitles | وأنت الشخصَ الأولَ أنا أَبَداً أخبرتُ ذلك إلى، خارج بضعة الذي يَشْحنُ بالساعةِ للإستِماع. |
Everyone who works here may eventually need a lawyer, and they charge by the hour. | Open Subtitles | كل من يعلمون هنا قد يحتاجون محامي في الاخير يُدفع لهم بالساعه |
High in her tower, she sits by the hour, maintaining her hair. | Open Subtitles | عالياً فوق البرج، تجلس بالساعات تمشط شعرها |
Oh, I'm pretty sure half the units there are rented out by the hour. | Open Subtitles | أنا على يقين تام أن نصف الوحدات هناك تؤجر بالساعة |
I'm used to working with women who get paid by the hour. | Open Subtitles | انني متعود على العمل مع امرأة تأخذ مرتبها بالساعة |
These ladies work by the hour and their rate is on the high side due to their cleanliness and good humor. | Open Subtitles | هؤلاء السيدات يعملون بالساعة و قيمة أجرهم عالية نتيجة لصفائهم و حسهم للدعابة |
It's classy. Rooms by the hour. That's why it's fun. | Open Subtitles | إنّه يقوم بتأجير الغرفة بالساعة لذلك هو ممتع |
Make sure they're just idling around because we charge them by the hour | Open Subtitles | تأكدي أنهم فقط يتسكعون بالأرجاء لأننا نتقاضى منهم بالساعة |
Pierce, I am paying a teenager by the hour to care about my children so I can go to this party. | Open Subtitles | أنا أدفع لمراهقة بالساعة لتعتني بأطفالي لأتمكن من حضور هذه الحفلة |
I wish I got paid by the hour the way they do. You know? | Open Subtitles | أتمنى لو يتم الدفع لي بالساعة كما يتم الدفع لهم , أتعلم ؟ |
We can make it short if you're paying by the hour. | Open Subtitles | يُمكننا أنْ نختصرها إذا كنت تدفع بالساعة. |
I'm very high class, which means I charge by the hour... | Open Subtitles | انا راقية جداً مما يعني انني اتقاضى بالساعة |
I'm very high class which means I charge by the hour and I charge a lot. | Open Subtitles | أنا راقية جداً هذا يعني أنّي أتقاضى بالساعة وأتقاضى كثيراً |
As a result of the shelling of Djebrail and the settlements in the district, the number of casualties among the civilian population grows by the hour. | UN | ونتيجة لقصف مدينة جبرائيل وقرى هذه المنطقة يرتفع كل ساعة عدد المصابين بين السكان المدنيين. |
So it gets droopy by the hour. | Open Subtitles | بالتالى تحدث لهم عمليه اختزال كل ساعة و يتدلى الثدى لأسفل |
I'm seeing someone new, you ask if I'm paying her by the hour or per schtup. | Open Subtitles | عندم أَواعد فتاة جديدَ، تَسْألينىُ إذا أَدْفعُ لها بالساعةِ أَو لكلّ مضاجعة. |
She and Miss Flora used to dance together, dance by the hour. | Open Subtitles | هي و الآنسة فلورا كَانتْ تَرْقصُا سوية، الرقص بالساعةِ. |
- Oh, come on, Charlie. Just because I get paid by the hour doesn't mean this should take forever. | Open Subtitles | لأني أتقاضى أجري بالساعه فهذا لا يعني أن نستغرق طويلاً |
Back home, I used to play the piano by the hour. | Open Subtitles | في تلك المستعمرة اعتدت ان اعزف البيانو بالساعات |