There are also bellicose statements by the Indian leadership. | UN | كما تصدر القيادة الهندية بيانات ذات نزعة حربية. |
It however re-entered Indian territory and was intercepted by the Indian authorities. | UN | إلا أنها دخلت الأجواء الهندية من جديد حيث اعترضتها السلطات الهندية. |
My colleague has spoken about the ceasefire declared by the Indian Government. | UN | لقد تكلم زميلي عن وقف إطلاق النار الذي أعلنته الحكومة الهندية. |
Pakistan regrets the uncalled-for remarks on its internal matters by the Indian delegate. | UN | وتأسف باكستان للتصريحات غير المبررة بشأن مسائلها الداخلية التي أدلى بها الممثل الهندي. |
It has more than 5,000 km of coastline, bordered on the west by the Mozambique Channel and on the east by the Indian Ocean. | UN | ولمدغشقر أكثر من 000 5 كيلومتر من السواحل، ويحدها غربا ممر موزامبيق وشرقا المحيط الهندي. |
Because of his preaching activities and frequent travel in the region, he was questioned and harassed by the Indian police on several occasions. | UN | ونظراً إلى أنشطته التبشيرية وتكرار سفره في المنطقة وقوة جسمه فقد تعرض للاستجواب والمضايقة من جانب الشرطة الهندية في عدة مناسبات. |
The Workshop was coorganized with and hosted by the Indian Space Research Organisation. | UN | وقد شاركت المؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء في تنظيم حلقة العمل واستضافتها. |
She would appreciate any information on the nexus between their action and that taken by the Indian Government. | UN | وقالت إنها ستقدر تقديم أي معلومات بشأن الصلة القائمة بين إجراءات تلك الهيئات والإجراءات التي تتخذها الحكومة الهندية. |
The Government of Ireland has expressed its profound dismay at the five nuclear explosions carried out by the Indian authorities this week. | UN | لقد أعربت حكومة آيرلندا عن بالغ ارتياعها للتجارب النووية الخمس التي أجرتها السلطات الهندية هذا اﻷسبوع. |
It is clear that the non—proliferation regime has been significantly eroded by the Indian actions. | UN | وجلي أن اﻹجراءات الهندية نالت من نظام عدم الانتشار إلى حد كبير. |
The transparency claimed by the Indian authorities implied an effort to establish the truth. | UN | وقال إن الشفافية التي تتمسك بها السلطات الهندية تفترض البحث عن الحقيقة. |
According to one source of information, this place of Muslim worship was deliberately destroyed by the Indian armed forces. | UN | وحسب مصدر معلومات دمرت القوات المسلحة الهندية مكان العبادة الاسلامي هذا عن قصد. |
241. During the period under consideration, at least 17 persons are said to have been killed by the Indian police or the army. | UN | 241- قيل إن 17 شخصاً على الأقل قد قتلوا على أيدي الشرطة الهندية أو الجيش الهندي في غضون الفترة قيد النظر. |
A 1993 decision by the Indian Supreme Court had made the right to education legally enforceable until the age of 14 years. | UN | وقد أصدرت المحكمة العليا الهندية في عام 1993 قرارا يجعل من الحق في التعليم حقا قابلا للإنفاذ حتى سن الـ 14. |
In 2008, the management of the website will be ensured and led by the Indian National Human Rights Commission. | UN | وفي عام 2008، ستتولى اللجنة الهندية لحقوق الإنسان إدارة هذا الموقع الشبكي وقيادته. |
The Second Meeting was hosted by the Indian Space Research Organization (ISRO). | UN | وقد استضافت الاجتماع المؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء. |
Deployment would be focused on establishing a presence in the Tyre pocket and supplementing existing positions held by the Indian and Ghanaian battalions. | UN | وسيتركز الانتشار على إرساء وجود في جيب صور واستكمال المواقع القائمة التي تتمركز فيها الكتيبتان الهندية والغانية. |
An agreement was reached to hold a further coordination meeting in the near future, at a date to be fixed by the Indian Embassy. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق على عقد اجتماع تنسيقي آخر في المستقبل القريب، في موعد تحدده السفارة الهندية. |
Colombia supported the initiative proposed by the Indian delegation. | UN | وأضاف أن كولومبيا تدعم المبادرة التي اقترحها الوفد الهندي. |
He was detained for a few days by the Indian army and then released. | UN | وقد احتجز لعدة أيام من جانب الجيش الهندي ثم أطلق سراحه. |
Last week we cancelled the visit by the Indian Chief of Naval Staff and we have also cancelled a forthcoming visit by their Chief of Army Staff. | UN | وألغينا اﻷسبوع الماضي زيارة قائد أركان البحرية الهندي وألغينا أيضاً زيارة كان سيقوم بها رئيس أركان الحرب الهندي. |