by the way, sir, we've met like in the movies. | Open Subtitles | بالمناسبة يا سيدى، لقد التقينا مثلما يحدث فى الأفلام |
Oh, by the way, if nature calls, I got you covered. | Open Subtitles | أوه, بالمناسبة, إن كان عليك قضاء حاجة, سأراقب بدلاً عنك. |
The only thing jumping down your throat is that beer at 9:00 in the morning, by the way. | Open Subtitles | الشيء الوحيد القفز أسفل الحلق هو أن البيرة في الساعة 9: 00 في الصباح ، بالمناسبة. |
by the way, you look amazing. You're barely showing. | Open Subtitles | بالمناسبة , أنتِ تبدين رائعة و بالكاد تظهرين |
Yeah, absolutely. Hey... I meant every word, by the way. | Open Subtitles | نعم ، بالتاكيد بالمناسبة ، لقد عنيت كل كلمة |
8:00, and I like daisies, by the way, just in case you wanted to give me flowers. | Open Subtitles | بالـ 8، وإنّي بالمناسبة أحب أزهار الؤلؤ، تحسبًا ما إذا وددت أن تقدّم لي ورودًا. |
I'm sorry about your old lady, by the way. | Open Subtitles | أنا آسف لسيدة تبلغ من العمر بك، بالمناسبة. |
That's why early education is so important, by the way. | Open Subtitles | ولهذا السبب التعليم المبكر هو أمر مهم جدًا بالمناسبة |
He's also a racist prick who's never even bothered to see his own grandchild, who, by the way, is black. | Open Subtitles | وهو أيضاً عنصري أحمق الذي لم يكلف نفسه عناء رؤية حفيده أبداً الذي ، هو بالمناسبة أسود البشرة |
Oh, Sue, by the way, your weirdo boyfriend is chained to a tree outside screaming about owls or something. | Open Subtitles | سو، بالمناسبة حبيبك غريب الأطوار مقيد بشجرة في الخارج ويصيح بشأن البوم أو شيء من هذا القبيل |
by the way, Julie mentioned you can't start the lawnmower again. | Open Subtitles | بالمناسبة جولي ذكرت أنه لم يمكنك تشغيل جزارة العشب ثانية |
You could probably stop following him on social media, by the way. | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقف ربما متابعته على وسائل الاعلام الاجتماعية، بالمناسبة. |
by the way, you should update your goblins entry. | Open Subtitles | بالمناسبة ، يجب عليكم أن تغيروا مقدمة العفاريت |
by the way, I used your razor to shave my pits. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد استعملت موس الحلاقة الخاص بك لحلق أباطي |
by the way, did I mention it also travels in time? | Open Subtitles | بالمناسبة ، هل ذكرت انها تسافر عبر الزمن أيضاً ؟ |
by the way, we're out of chips, cookies, and Funny Bones. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد نفذ منا الرقائق ، والكوكيز ، والحلوى |
I cannot believe you're not going on your date, by the way. | Open Subtitles | و بالمناسبة ، فأنا لا أصدق أنك لن تذهبى فى مواعدتك |
And you're right, by the way. These things actually work. | Open Subtitles | وأنت على حق، بالمناسبة هذه الأشياءِ في الحقيقة تعملِ |
It's a major design flaw in fake blood, by the way. | Open Subtitles | على فكرة , إنه عيب في التصميم الرئيسي للدم المُزيف |
by the way, he's one of those guys that likes to light'em and stick around and watch. | Open Subtitles | بالمناسبه ، أنه من واحد من تلك الرجال ، الذي يحب أن يضئ ثم يذهب ليشاهد. |
by the way, Sensei, that's the first time I hear that story. | Open Subtitles | .بالمُناسبة يا مُعلّمي، إنَّها المرّة الأولى التي أسمع فيها تِلك القصّة |
Which, by the way, is where you're supposed to be. | Open Subtitles | وبالمناسبة , هو نفس المكان الذي يفترض تواجدكِ به |
You know, we would've made it, by the way. | Open Subtitles | كما تعلمون، كنا قد جعلت، من جانب الطريق. |
We're sending that car to Africa, by the way. | Open Subtitles | سنرسل تلك السيارة إلى أفريقيا على أي حال. |
I beg you, my dear lady, to remember your words which have been uttered, by the way, before witnesses. | Open Subtitles | أرجوك يا أماليا, المحترمة, أن تتذكري الكلمات التي قلتُها الان وقد قلتها أمام شهود على كل حال |
by the way, I haven't told you in two three days... | Open Subtitles | على فكره لم اقول لك شئ من يومين أو ثلاثه |
Your hair looks nice like that, by the way. | Open Subtitles | تسريحتُكِ تبدو جميلة بهذه الطريقة على أية حال |
There's a shitload of guys in there, by the way. | Open Subtitles | هناك العديد العديد من الرجل فيه على اي حال |
by the way, costs are double our initial estimate. | Open Subtitles | للمعلومية: التكاليف ضعف تقديرنا الأولي سنستعيدهم مرة أخرى |
Just, by the way, that was off the record. | Open Subtitles | فقط على أى حال , هذا خارج الرسميات |
by the way, I haven't seen your man Bolivar lately. | Open Subtitles | بالمناسبةِ, لم أرى تابعكَ "بوليفار" مؤخراً |
Right. Well, it's two days old, by the way. | Open Subtitles | صحيح , انها قديمه لها يومين ,على العموم. |