I can probably have something to you by tomorrow morning. | Open Subtitles | نهاية الأسبوع؟ أنا أستطيع تجهيزشيءلك .. بحلول صباح الغد |
SO, UM, IF I DON'T GET $200 by tomorrow morning, | Open Subtitles | إذاً،إذا لـم أحصل علـى مائتا دولار بحلول صباح الغد |
Maybe by tomorrow morning, but we gotta leave right now. | Open Subtitles | ربّما بحلول صباح الغد لكن يجب أن نغادر الآن |
I-I promised dad I'd finish ticketing this tour package we have to get out by tomorrow morning. | Open Subtitles | لقد وعدت والدكم بأنني سأنهي بطاقة دخول حزمة هذا البرج الذي سنخرجه غداً صباحاً |
I'd love to go, but I gotta finish this new shift schedule... for the crew by tomorrow morning. | Open Subtitles | أود أن أذهب , ولكن عليّ أن انهي مناوبة الجديدة أفراد الطاقم في قبل صباح الغد |
by tomorrow morning Daniel will be a distant memory, and the king will need us again. | Open Subtitles | في صباح الغد سيصبح دانيال مجرد ذكرى وسيحتاج الملك إلينا مرة أخرى |
I gotta get those photos from the retoucher by tomorrow morning. | Open Subtitles | يجب أن تكون الصور عندى من المطبعة بحلول صباح الغد. |
I want these debate cards typed by tomorrow morning. | Open Subtitles | فأريد بطاقات المناظرة هذه مكتوبة بحلول صباح الغد |
And if your desk isn't empty by tomorrow morning, | Open Subtitles | واذا لم يكن المكتب فارغاً بحلول صباح الغد |
Then, by tomorrow morning, we'll know everything, too. | Open Subtitles | إذاً ، بحلول صباح الغد سنعرف كل شيء ايضاً |
Prelim budgets and schedules, by tomorrow morning. | Open Subtitles | الميزانيات الاولية والجداول بحلول صباح الغد |
And if you say no, then by tomorrow morning, they'll move to the next name on the list and your one shot is gone. | Open Subtitles | وإذا قلت لا، إذا بحلول صباح الغد, سوف ينتقلون إلى الاسم التالي في القائمة وفرصة الوحيدة تذهب. |
But I need the whole lot by tomorrow morning, or you're gonna have the feds at your doorstep by noon. | Open Subtitles | ولكني أحتاج إلى الدفعه الكاملة بحلول صباح الغد وإلا ستجد المباحث الفدرالية عند عتبة بابك بحلول الظهيرة |
Because I was just put in charge of the manhunt, which means I need him arrested and in front of a magistrate by tomorrow morning. | Open Subtitles | لأنني كنت وضعت للتو المسؤول عن مطاردة، وهو ما يعني أنني بحاجة اعتقاله وأمام قاضي بحلول صباح الغد. |
He'll have a read on what the hell this thing is by tomorrow morning. | Open Subtitles | سيكون لديه قراءة واضحة عن هذا الشيء اللعين بحلول صباح الغد |
Thanks to the video, by tomorrow morning, the world will have a very different opinion of Emily Thorne. | Open Subtitles | شكراً على الفيديو غداً صباحاً سيكون لدى العالم |
We don't hear from you by tomorrow morning, we'll come lookin'. | Open Subtitles | إذا لم نسمع منك قبل صباح الغد سنأتي للبحث عنكم |
by tomorrow morning the stains of Bill Clinton will be washed away | Open Subtitles | في صباح الغد سوف نغسل البقع التي أحدثها بيل كلينتون |
But the 11:50 will get you there by tomorrow morning with plenty of time. | Open Subtitles | لكن هناك رحلة في 11: 50 من صباح الغد لديك الكثير من الوقت. |
Unless you want to be a YouTube star by tomorrow morning, you're gonna let those boys go now. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون نجم من نجوم "اليوتيوب". بحلول الصباح, ستترك هؤلاء الفتيان يرحلون. |
by tomorrow morning, there'll be a dozen articles just like that. | Open Subtitles | بحلول الغد سيكون هناك عشرات المقالات كهذه |
They'll never reach me by tomorrow morning. | Open Subtitles | لن يتمكنوا من الوصول إليّ بحلول صباح غد |
Yeah. We could, uh, get you one by tomorrow morning. | Open Subtitles | ًأجل، نستطيع إحضار محامياً لك غداً صباحا. |
This court will hear preliminary motions by tomorrow morning. | Open Subtitles | ستستمع هذه المحكمة للاستدعاءات الأوّليّة في صباح الغدّ |
by tomorrow morning, I'll be poaching 20 of your clients, and I'll be suing another 20 of his. | Open Subtitles | بصباح الغد,سأستحوذ على 20 من موكلينك وسأقاضي 20 .من موكليه |
There will be a new Head of the Investigation by tomorrow morning, | Open Subtitles | سيتم تعيين رئيس تحقيقات جديد في الغد صباحاً |