"by tomorrow morning" - Translation from English to Arabic

    • بحلول صباح الغد
        
    • غداً صباحاً
        
    • قبل صباح الغد
        
    • في صباح الغد
        
    • من صباح الغد
        
    • بحلول الصباح
        
    • بحلول الغد
        
    • بحلول صباح غد
        
    • غداً صباحا
        
    • صباح الغدّ
        
    • بصباح الغد
        
    • في الغد صباحاً
        
    I can probably have something to you by tomorrow morning. Open Subtitles نهاية الأسبوع؟ أنا أستطيع تجهيزشيءلك .. بحلول صباح الغد
    SO, UM, IF I DON'T GET $200 by tomorrow morning, Open Subtitles إذاً،إذا لـم أحصل علـى مائتا دولار بحلول صباح الغد
    Maybe by tomorrow morning, but we gotta leave right now. Open Subtitles ربّما بحلول صباح الغد لكن يجب أن نغادر الآن
    I-I promised dad I'd finish ticketing this tour package we have to get out by tomorrow morning. Open Subtitles لقد وعدت والدكم بأنني سأنهي بطاقة دخول حزمة هذا البرج الذي سنخرجه غداً صباحاً
    I'd love to go, but I gotta finish this new shift schedule... for the crew by tomorrow morning. Open Subtitles أود أن أذهب , ولكن عليّ أن انهي مناوبة الجديدة أفراد الطاقم في قبل صباح الغد
    by tomorrow morning Daniel will be a distant memory, and the king will need us again. Open Subtitles في صباح الغد سيصبح دانيال مجرد ذكرى وسيحتاج الملك إلينا مرة أخرى
    I gotta get those photos from the retoucher by tomorrow morning. Open Subtitles يجب أن تكون الصور عندى من المطبعة بحلول صباح الغد.
    I want these debate cards typed by tomorrow morning. Open Subtitles فأريد بطاقات المناظرة هذه مكتوبة بحلول صباح الغد
    And if your desk isn't empty by tomorrow morning, Open Subtitles واذا لم يكن المكتب فارغاً بحلول صباح الغد
    Then, by tomorrow morning, we'll know everything, too. Open Subtitles إذاً ، بحلول صباح الغد سنعرف كل شيء ايضاً
    Prelim budgets and schedules, by tomorrow morning. Open Subtitles الميزانيات الاولية والجداول بحلول صباح الغد
    And if you say no, then by tomorrow morning, they'll move to the next name on the list and your one shot is gone. Open Subtitles وإذا قلت لا، إذا بحلول صباح الغد, سوف ينتقلون إلى الاسم التالي في القائمة وفرصة الوحيدة تذهب.
    But I need the whole lot by tomorrow morning, or you're gonna have the feds at your doorstep by noon. Open Subtitles ولكني أحتاج إلى الدفعه الكاملة بحلول صباح الغد وإلا ستجد المباحث الفدرالية عند عتبة بابك بحلول الظهيرة
    Because I was just put in charge of the manhunt, which means I need him arrested and in front of a magistrate by tomorrow morning. Open Subtitles لأنني كنت وضعت للتو المسؤول عن مطاردة، وهو ما يعني أنني بحاجة اعتقاله وأمام قاضي بحلول صباح الغد.
    He'll have a read on what the hell this thing is by tomorrow morning. Open Subtitles سيكون لديه قراءة واضحة عن هذا الشيء اللعين بحلول صباح الغد
    Thanks to the video, by tomorrow morning, the world will have a very different opinion of Emily Thorne. Open Subtitles شكراً على الفيديو غداً صباحاً سيكون لدى العالم
    We don't hear from you by tomorrow morning, we'll come lookin'. Open Subtitles إذا لم نسمع منك قبل صباح الغد سنأتي للبحث عنكم
    by tomorrow morning the stains of Bill Clinton will be washed away Open Subtitles في صباح الغد سوف نغسل البقع التي أحدثها بيل كلينتون
    But the 11:50 will get you there by tomorrow morning with plenty of time. Open Subtitles لكن هناك رحلة في 11: 50 من صباح الغد لديك الكثير من الوقت.
    Unless you want to be a YouTube star by tomorrow morning, you're gonna let those boys go now. Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تكون نجم من نجوم "اليوتيوب". بحلول الصباح, ستترك هؤلاء الفتيان يرحلون.
    by tomorrow morning, there'll be a dozen articles just like that. Open Subtitles بحلول الغد سيكون هناك عشرات المقالات كهذه
    They'll never reach me by tomorrow morning. Open Subtitles لن يتمكنوا من الوصول إليّ بحلول صباح غد
    Yeah. We could, uh, get you one by tomorrow morning. Open Subtitles ًأجل، نستطيع إحضار محامياً لك غداً صباحا.
    This court will hear preliminary motions by tomorrow morning. Open Subtitles ستستمع هذه المحكمة للاستدعاءات الأوّليّة في صباح الغدّ
    by tomorrow morning, I'll be poaching 20 of your clients, and I'll be suing another 20 of his. Open Subtitles بصباح الغد,سأستحوذ على 20 من موكلينك وسأقاضي 20 .من موكليه
    There will be a new Head of the Investigation by tomorrow morning, Open Subtitles سيتم تعيين رئيس تحقيقات جديد في الغد صباحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more