The same night a number of kiosks and shops owned by Muslims in Priboj were reportedly vandalized by unknown persons. | UN | ويقال إن أشخاصاً مجهولون قاموا في الليلة ذاتها بتخريب عدد من اﻷكشاك والمتاجر التي يملكها مسلمون في بريبوي. |
The crisis also breeds banditry and attacks by unknown persons. | UN | كما تشجع الأزمة على اللصوصية والهجمات التي ينفذها مجهولون. |
In Pristina, two United Nations vehicles were slightly damaged by unknown persons. | UN | وفي بريستينا، أحدث مجهولون أضرارا بسيطة بمركبتين تابعتين للأمم المتحدة. |
Shot in the head by unknown elements | UN | إصابته بطلق ناري نافذ برأسه من عناصر مجهولة |
In the waiting room, he indicated that he had been attacked by unknown assailants. | UN | وفي غرفة الانتظار، أوضح أنه تعرض لهجوم من جانب معتدين مجهولي الهوية. |
Shot with a hunting gun gunpowder round by unknown elements inciting disorder | UN | إصابته بطلق ناري من بارودة صيد من عناصر مجهولين مثيرة للشغب |
Women and girls face these forms of sexual violence by unknown individuals, armed groups and the national army, and fellow refugees or internally displaced persons in camps. | UN | فالنساء والفتيات يواجهن هذه الأشكال من العنف الجنسي الذي يمارسه أشخاص مجهولو الهوية والجماعات المسلحة والجيش الوطني، ولاجئون مثلهن أو مشردون داخليا في المخيمات. |
In the following days, he received a visit by unknown men, who asked that he report to the TMVP office. | UN | وفي الأيام التي تلت ذلك، زاره رجال مجهولون طلبوا منه مراجعة مكتب تاميل ماكال. |
The shots were reportedly fired by unknown men from a car which left the scene at high speed. | UN | وتفيد التقارير بأن الرصاص أطلقه رجال مجهولون من سيارة غادرت مسرح الحادث بسرعة كبيرة. |
The victim, Mr. Akkok, was a Kurdish teacher who was shot and killed by unknown assailants. | UN | وكانت الضحية، السيد أكوك، معلّماً كردياً أُردي قتيلاً بعدما أطلق عليه مجهولون الرصاص. |
She was also informed of the case of the women of Kamenge who were reportedly subjected to sexual violence by unknown persons. | UN | وأحيطت المقررة الخاصة علما أيضا بحالة نساء كامنجي اللاتي يبدو أنهن تعرضن لاعتداءات جنسية ارتكبها مجهولون. |
In each instance, a staff member's vehicle was set alight by unknown perpetrators. | UN | وفي كل حالة من هذه الحالات، أضرم جناة مجهولون النار في مركبة أحد الموظفين. |
Three of the ICRC delegates on this mission were murdered by unknown assailants in an ambush. | UN | وقد قتل مهاجمون مجهولون ثلاثة من مندوبي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في كمين. |
These incidents are especially frequent in the Gali region, where the number of ambushes by unknown assailants has been on the increase. | UN | وهذه الحوادث متكررة بوجه خاص في منطقة غالي، حيث أخذ عدد الكمائن التي ينصبها مهاجمون مجهولون في التزايد. |
Too often the fight for human rights is waged by unknown heroes, so it is right that we should honour you here today. | UN | وكثيرا جدا ما يخوض النضال في سبيــــل حقوق الانسان أبطال مجهولون. ولذلك فمن العدل أن نكرمكم هنا اليوم. |
Shot in the stomach with two rounds fired by unknown elements | UN | إصابته بطلقين ناريين نافذين بالبطن من عناصر مجهولة |
The looting of a hospital in South Darfur by unknown armed elements was also reported. | UN | كما أُبلغ عن نهب مستشفى في جنوب دارفور من قبل عناصر مسلحة مجهولة. |
One case cited in the report was that of Islamic Jihad leader Fathi Shakaki, who had been assassinated by unknown gunmen in Malta. | UN | ومن الحالات التي يستشهد بها التقرير حالة زعيم الجهاد اﻹسلامي فتحي الشقاقي الذي اغتيل في مالطة على يد مسلحين مجهولي الهوية. |
The same night a number of kiosks and shops owned by Muslims in Priboj were vandalized by unknown persons. | UN | كما تعرضت أكشاك ودكاكين يملكها مسلمون في بريبوي في الليلة نفسها لعمليات تخريب على أيدى أشخاص مجهولي الهوية. |
There were 15 incursions and other violations of UNRWA installations by unknown perpetrators presumed to be Palestinian. | UN | وشهدت هذه الفترة حدوث 15 اقتحاماً وانتهاكات أخرى لمنشآت الوكالة من قبل جناة مجهولين افتُرض أنهم فلسطينيون. |
The family was told that he had been shot dead by unknown persons. | UN | وأبلغت الأسرة أنه قُتل رمياً بالرصاص من جانب أشخاص مجهولين. |
According to staff at the mortuary, the body was left there on 15 November 2005 by unknown persons. | UN | وحسبما قاله موظفو المشرحة، فقد أودعها أشخاص مجهولو الهوية في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Arms bought at the BAM were supplied to Habsade by unknown purchasers. | UN | أسلحة مشتراة في سوق باكارا قدمها لحبسادي مشترون غير معروفين. |
That was "Yankee Doodle" by unknown. | Open Subtitles | كانت هذه أغنية يانكي دودل لفنان مجهول |