The following description of the treatment afforded to Pasini also applied to Cabal prior to his extradition. | UN | وينطبق الوصف التالي لمعاملة باسيني على كابال أيضاً قبل تسليمه. |
Well if these pests aren't exterminated soon, the Cabal will look weak. | Open Subtitles | لو لم يتم إبادة تلك االحشرات سريعاً, فسيبدو كابال ضعيفاَ. |
Look, I admit it, if you hadn't come up with this plan to infiltrate the Cabal, we never would have learned how serious this was getting. | Open Subtitles | , أسمع , أنا أعترف بذلك , إذا أنت لم تأتي بهذه الخطة لأختراق العصابة فنحن لم نكن سنعرف مدى خظورة هذا الأمر |
Three quarters of the Earth is now the Cabal's to control. | Open Subtitles | ثلاثة أرباع الأرض هي الآن تحت سيطرة العصابة |
She had guards, so I couldn't ask her about the Cabal. | Open Subtitles | لقد كان لديها حُراس لم أستطع سؤالها بشأن الجمعية السرية |
Gave us leverage with key players in the Cabal | Open Subtitles | أعطتنا نفوذ لمعرفة اللاعبين الأساسيين في الجمعية السرية |
The Cabal had already asserted themselves as a threat long before they tapped your expertise. | Open Subtitles | الـ(كابالا) بالفعل أعلنت عن نفسها كتهديد منذ مدة طويلة قبل أن يدققوا على معارفك |
The Cabal are a powerful shadow organization bent on controlling all abnormal life on the planet. | Open Subtitles | الكابول, هي منظمة سريّة ذا نفوذ تهدف إلى التحكم بحيات جميع الطفرات على الكوكب |
If I'm right, it'll be the first of many acts of terror here and overseas designed by the Cabal to further their agenda. | Open Subtitles | إذا أنا على حق، وأنها سوف تكون أول من العديد من أفعال الإرهاب هنا وفي الخارج صممه كابال لمزيد من جدول أعمالهم. |
No, that's what the Cabal wants us to think. | Open Subtitles | لا، هذا ما كابال يريد منا أن نفكر. |
Thanks to your desire to protect Charlene, we're presented with a unique opportunity to find out what the Cabal is up to. | Open Subtitles | بفضل رغبتك لحماية شارلين، نحن قدم فرصة فريدة من نوعها لمعرفة ما كابال متروك. |
Tom Connolly's been leaking information to the Cabal about everything that goes on in this place ever since he walked through that door and offered to save your life. | Open Subtitles | توم كونولي انه تم تسريب المعلومات إلى كابال عن كل شيء ما يجري في هذا المكان منذ أن سار من خلال هذا الباب |
Tom Connolly's been leaking information to The Cabal about everything that goes on in this place. | Open Subtitles | الأحمر: لقد تم تسريب توم كونولي المعلومات إلى كابال كل شيء ما يجري في هذا المكان. |
I'm surprised you guys survived each other, much less the Cabal. | Open Subtitles | , أنا متفاجئة بنجاتكما يارفاق أقل بكثير من العصابة |
If my country is to thrive, the world must join me against this threat of the Cabal. | Open Subtitles | , إذا بلدي سيزدهر فالعالم يجب أن ينضم معي ضد هذا تهديد العصابة |
When the Cabal hijacked my pre-play system, | Open Subtitles | , عندما العصابة سرقت نظامي للأعادة العرض |
I deserve to be in the Cabal. Next time, it'll work better. | Open Subtitles | أستحق أن اكون في العصابة , في المرة القادمة , أنه سيعمل بشكل أفضل |
So the perception that the Council was some sort of secret Cabal was fading. | UN | ولذلك، فإن التصور الذي يشبِّه المجلس بنوع من الجمعية السرية آخذ في التلاشي. |
I'm the one who tipped off the Cabal about this hunting cabin. | Open Subtitles | أنا من قام بمنح الجمعية السرية مكانكم في ذلك الكوخ |
Ransom him back to the Cabal? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعل ؟ هل سوف تطلب فدية مُقابل عودته إلى الجمعية السرية ؟ |
Pass the same message on to the Cabal. | Open Subtitles | (نفس الكلمة قُيلت من الـ(كابالا |
Helen, you told me the lengths the Cabal went through to build the perfect soldier for the ethnic cleansing. | Open Subtitles | أنت قلت لي يا هيلين أن الكابول تسعى لصنع مقاتل مثالي |