"cabal" - English Arabic dictionary

    "cabal" - Translation from English to Arabic

    • كابال
        
    • العصابة
        
    • الجمعية السرية
        
    • كابالا
        
    • الكابول
        
    The following description of the treatment afforded to Pasini also applied to Cabal prior to his extradition. UN وينطبق الوصف التالي لمعاملة باسيني على كابال أيضاً قبل تسليمه.
    Well if these pests aren't exterminated soon, the Cabal will look weak. Open Subtitles لو لم يتم إبادة تلك االحشرات سريعاً, فسيبدو كابال ضعيفاَ.
    Look, I admit it, if you hadn't come up with this plan to infiltrate the Cabal, we never would have learned how serious this was getting. Open Subtitles , أسمع , أنا أعترف بذلك , إذا أنت لم تأتي بهذه الخطة لأختراق العصابة فنحن لم نكن سنعرف مدى خظورة هذا الأمر
    Three quarters of the Earth is now the Cabal's to control. Open Subtitles ثلاثة أرباع الأرض هي الآن تحت سيطرة العصابة
    She had guards, so I couldn't ask her about the Cabal. Open Subtitles لقد كان لديها حُراس لم أستطع سؤالها بشأن الجمعية السرية
    Gave us leverage with key players in the Cabal Open Subtitles أعطتنا نفوذ لمعرفة اللاعبين الأساسيين في الجمعية السرية
    The Cabal had already asserted themselves as a threat long before they tapped your expertise. Open Subtitles الـ(كابالا) بالفعل أعلنت عن نفسها كتهديد منذ مدة طويلة قبل أن يدققوا على معارفك
    The Cabal are a powerful shadow organization bent on controlling all abnormal life on the planet. Open Subtitles الكابول, هي منظمة سريّة ذا نفوذ تهدف إلى التحكم بحيات جميع الطفرات على الكوكب
    If I'm right, it'll be the first of many acts of terror here and overseas designed by the Cabal to further their agenda. Open Subtitles إذا أنا على حق، وأنها سوف تكون أول من العديد من أفعال الإرهاب هنا وفي الخارج صممه كابال لمزيد من جدول أعمالهم.
    No, that's what the Cabal wants us to think. Open Subtitles لا، هذا ما كابال يريد منا أن نفكر.
    Thanks to your desire to protect Charlene, we're presented with a unique opportunity to find out what the Cabal is up to. Open Subtitles بفضل رغبتك لحماية شارلين، نحن قدم فرصة فريدة من نوعها لمعرفة ما كابال متروك.
    Tom Connolly's been leaking information to the Cabal about everything that goes on in this place ever since he walked through that door and offered to save your life. Open Subtitles توم كونولي انه تم تسريب المعلومات إلى كابال عن كل شيء ما يجري في هذا المكان منذ أن سار من خلال هذا الباب
    Tom Connolly's been leaking information to The Cabal about everything that goes on in this place. Open Subtitles الأحمر: لقد تم تسريب توم كونولي المعلومات إلى كابال كل شيء ما يجري في هذا المكان.
    I'm surprised you guys survived each other, much less the Cabal. Open Subtitles , أنا متفاجئة بنجاتكما يارفاق أقل بكثير من العصابة
    If my country is to thrive, the world must join me against this threat of the Cabal. Open Subtitles , إذا بلدي سيزدهر فالعالم يجب أن ينضم معي ضد هذا تهديد العصابة
    When the Cabal hijacked my pre-play system, Open Subtitles , عندما العصابة سرقت نظامي للأعادة العرض
    I deserve to be in the Cabal. Next time, it'll work better. Open Subtitles أستحق أن اكون في العصابة , في المرة القادمة , أنه سيعمل بشكل أفضل
    So the perception that the Council was some sort of secret Cabal was fading. UN ولذلك، فإن التصور الذي يشبِّه المجلس بنوع من الجمعية السرية آخذ في التلاشي.
    I'm the one who tipped off the Cabal about this hunting cabin. Open Subtitles أنا من قام بمنح الجمعية السرية مكانكم في ذلك الكوخ
    Ransom him back to the Cabal? Open Subtitles ماذا سوف تفعل ؟ هل سوف تطلب فدية مُقابل عودته إلى الجمعية السرية ؟
    Pass the same message on to the Cabal. Open Subtitles (نفس الكلمة قُيلت من الـ(كابالا
    Helen, you told me the lengths the Cabal went through to build the perfect soldier for the ethnic cleansing. Open Subtitles أنت قلت لي يا هيلين أن الكابول تسعى لصنع مقاتل مثالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more