ويكيبيديا

    "cache" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مخبأ
        
    • المخبأ
        
    • الكنز
        
    • ذاكرة
        
    • مخابئ
        
    • المخبأة
        
    • المخابئ
        
    • مخبأة
        
    • التخزين المؤقت
        
    • لمخبأ
        
    • مخبوءة
        
    They led local police to another cache of explosives, which they admitted were intended to attack Israeli targets. UN وقد قادا الشرطة المحلية إلى مخبأ آخر للمتفجرات اعترفا بأنها كانت ستُستخدم للهجوم على أهداف إسرائيلية.
    We couldn't gear up at the Institute, but we know our ancestors left a cache around here someplace. Open Subtitles لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما
    Also found a cache of video tapes dating back three years. Open Subtitles كما عثرنا على مخبأ أشرطة أفلام تعود إلى 3 سنوات
    Civilians informed a MONUSCO patrol about the cache, which it secured. UN وأبلغ المدنيون دورية تابعة للبعثة عن المخبأ الذي قاموا بتأمينه.
    You send someone to retrieve the cache, and once it arrives, I take possession of it. Open Subtitles سترسل شخصاً لجلب الكنز وأحصل عليه بمجرد أن يصل
    Maybe he left something behind in the browser cache or the cookies. Open Subtitles ربما ترك شيئا خلفه في ذاكرة المتصفح أو في سجل البحث
    Given the conditions of that cache of weapons, their recovery and destruction pose unique challenges. UN وبالنظر إلى ظروف مخبأ تلك الأسلحة، فإن استعادتها وتدميرها يشكلان تحديات فريدة.
    The Group understands that Captain Seko was arrested late in April 2009 for possession of an illegal arms cache. UN وعلم الفريق بأن الكابتن سيكو اعتُقل في أواخر نيسان/أبريل من عام 2009 لحيازته مخبأ أسلحة غير قانوني.
    Both she and her husband agreed and hid weapons in an underground cache constructed of brick, wood and iron under their house, which was under construction at the time. UN فوافقت وزوجها على ذلك وأخفيا الأسلحة في مخبأ سري من الآجر والخشب والحديد تحت منزلهم الذي كان حينئذ في طور البناء.
    Security forces had also discovered an arms cache near the Zam Zam displaced camp near Al-Fasher. UN كما اكتشفت قوات الأمن مخبأ للأسلحة بالقرب من مخيم زمزم للمشردين بالقرب من الفاشر.
    He also mentioned the situation in Bukavu, where an arms cache had been discovered. UN وتطرق أيضا إلى الحالة في بوكافو، حيث اكتُشف مخبأ للأسلحة.
    The Panel notes that no flamethrowers were found in the Tasla arms cache and believes these weapons were discarded when the convoy ran out of canisters of flammable liquid for their operation. UN ويشير الفريق إلى عدم العثور على قاذفات لهب في مخبأ الأسلحة في تاسلا، وهو يعتقد أنه جرى التخلص من هذه الأسلحة بعدما استنفدت القافلة عبوات السائل الحارق اللازم لاستخدامها.
    He confessed to the authorities that he was sent by Hezbollah to attack Israeli targets, leading them to a cache of explosives for this purpose. UN واعترف للسلطات بأنه مبعوث من حزب الله للهجوم على أهداف إسرائيلية، حيث كشف لها عن مخبأ للمتفجرات المعدّة لذلك الغرض.
    The Hezbollah operative Hussein Atris confessed to this plot -- and led the Thai authorities to an enormous cache of explosive material. UN وقد اعترف حسين عتريس، عميل حزب الله، بضلوعه في هذه المؤامرة، وأرشد السلطات التايلندية إلى مخبأ هائل للمواد المتفجرة.
    The cache is critical to our war, but so is she. Open Subtitles ‫المخبأ أمر مهم بالنسبة إلى حربنا ‫لكن هي أيضاً مهمة
    The cache consisted of two cargo trucks containing assorted arms and ammunition that were largely unserviceable owing to their rusted condition. UN وكانت بداخل المخبأ شاحنتا بضائع مملوءتان بقطع سلاح وذخيرة متنوعة وغير صالحة إلى حد كبير نظرا لحالتها المتصدئة.
    FARDC High Command undertook no immediate action to recover the cache at that stage and Gen. Ntaganda managed to redeploy a UN الكونغو الديمقراطية أي إجراء فوري لاستعادة المخبأ آنذاك وتمكن الجنرال نتاغاندا من نقل إحدى الوحدات إلى كاباتي
    To deliver the still missing cache and Jack Rackham. Open Subtitles التي تظل لم تحقق من أجل توصيل صندوق الكنز المفقو وجاك راكهام
    This is what we were able to retrieve from the TV's cache. Open Subtitles هذا ما كنا قادرين على استرداده من ذاكرة التخزين المؤقتة في التلفزيون
    Additionally, at the end of the reporting period, the weapons cache finds have risen significantly. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدد مخابئ الأسلحة التي عثر عليها ارتفع بشكل ملحوظ في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    It described a large cache of weapons and technology hidden in a secret location. Open Subtitles كانت تصف كمية كبيرة من الأسلحة والتقنيات المخبأة بمكان سري
    It was agreed that both the Mozambican and South African police services would gather information about cache locations. UN وقد اتفق على قيام دوائر الشرطة في كل من موزامبيق وجنوب أفريقيا بجمع المعلومات عن مواقع المخابئ.
    In fact, there was a whole cache of guns. Open Subtitles في الواقع كانت هناك مجموعة مخبأة من الأسلحة
    We're calling the data cache Pandora. Open Subtitles نحن ندعو ذاكرة التخزين المؤقت البيانات باندورا.
    It is too risky to return to the weapons cache. Open Subtitles من الخطورة الرجوع لمخبأ السلاح
    18. A KFOR weapons search, which began on 15 June, resulted in the discovery of two concrete bunkers filled with a large cache of weapons and a training site near Klecka village in the central Drenica Valley. UN 18 - وفي 15 حزيران/يونيه، بدأت قوة كوسوفو في القيام ببحث عن الأسلحة، مما أدى إلى العثور على مستودعين من الأسمنت مليئين بأسلحة كثيرة مخبوءة وموقع تدريبي بالقرب من قرية كليتشكا في وادي درينتشا الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد