The Almohade Caliph Abdelmoumin, Ibn Ali, who came from Morocco to the assistance of Ifriqiyah, drove the Normans out in 1160 and restored the unity of the Maghreb. | UN | وقد هب الخليفة الموحدي عبد المؤمن بن علي لتخليص افريقية فطرد النرمان عام ٠٦١١ وحقق للمغرب العربي وحدته من جديد. |
Sacred artefacts and the title Caliph strengthened the Ottoman's legitimacy within the Muslim world and beyond. | Open Subtitles | الخوادع المقدسة ولقب الخليفة زادتا من قوة شرعية العثمانيين داخل العالم الإسلامي وما وراءه |
As a universal title, the Caliph was historically considered as a patron, if not a ruler, of all Muslims and the Ottomans very much play on this notion of patronage, that they become the patrons and protectors of Muslims everywhere. | Open Subtitles | كلقب عالمي، كان يُعتبر الخليفة تاريخيًا راعيًا إن لم يكن قائدًا |
Jerusalem was ruled by an Egyptian Caliph, an infamous man named al-Hakim. | Open Subtitles | القدس كانت تحكم من قبل خليفة فى مصر كان يسمى الحكيم |
And then there were good friends, like the prominent local businessman like Abu Bakr, who would eventually succeed Muhammad as the first Caliph of Islam. | Open Subtitles | وبعد ذلك كان هناك اصدقاءه المقربين مثل رجل الأعمال البارز أبو بكر الذي سيخلف محمد في النهاية كأول خليفة فى الاسلام |
And if there was one branch of knowledge that everyone from the mighty Caliph to the humble trader wanted to preserve and enhance, it was medicine. | Open Subtitles | وإن كان هناك فرع من العلم أراد الجميع من الخليفة العظيم للتاجر المتواضع حفظه وتحسينه، فقد كان الطبّ |
'Unfortunately for the Caliph Al-Mamun,'the hieroglyphs contained no alchemical secrets. | Open Subtitles | "لسوء حظ الخليفة "المأمون لم تحتوِِ الهيروغليفية على أسرار كيميائية |
- Oh, I'm afraid this is the other Omar, the misguided Caliph who burned all the books. | Open Subtitles | أخشى أن هذا عمر الأخر الخليفة الضال الذي حرق كل الكتب |
You bewitched him. You want your son Rafi to be Caliph. | Open Subtitles | أنت التى سحرتية تريدين أن يصبح أبنك "رافى " الخليفة |
"I once lived as a poor tailor in the city of the Great Caliph." | Open Subtitles | كنت أعيش كخياط فقير الحال, في مدينة الخليفة العظيم |
"In the morning, the amazed Caliph visited the magic building." | Open Subtitles | في الصباح، الخليفة المندهش زار البناء السحري |
While Basra steals our land, the Caliph shrinks... in cowardice refusing war. - He lies! | Open Subtitles | في حين أن البصرة تسرق أرضنا؛ الخليفة ينكمش في جبن؛ ويرفض الحرب |
Hearken now to this... the Caliph will soon consent to your marrying Khairuzan! | Open Subtitles | سيوافق الخليفة قريبا علي زواجك من خيرزانه |
By business is with the Caliph or the Vizier. | Open Subtitles | أنه ليس للفتاة الجامحة موضوعي مع الخليفة أو الوزير |
You see, you fought with the Vizier's son... and you've abducted the Caliph's daughter. | Open Subtitles | أترى؛ أنك تعاركت مع نجل الوزير؛ وخطفت أبنة الخليفة |
I rejoice at these words, for I should dislike to gain the Caliph's ear... before the tourney is ever held! | Open Subtitles | تسرني هذه الكلمات؛ لأن أكره إشغال إذن الخليفة قبل عقد المسابقة |
Not only to the Empire, but also to you, the Caliph of the Islamic world. | Open Subtitles | ليس لدولتنا العلية فحسب بل وإهانة لك شخصياً خليفة العالم الإسلامي. |
By using the word " Caliph " , Al-Baghdadi goes further and claims authority over all Muslims worldwide. | UN | وباستخدام كلمة " خليفة " ، يذهب البغدادي إلى أبعد من ذلك ليدعي سلطة على المسلمين كلهم في جميع أنحاء العالم. |
Rebellion against you is growing, Caliph of Caliphs! | Open Subtitles | التمرد ضدك ينمو؛ خليفة الخلفاء |
- Bjorn and the Caliph's got our back. - Like fuck they do. | Open Subtitles | (بجورن) و (كاليف) سيقومون بحمايتنا ، مثلما فعلوا سابقاً |
Oh, a strange voyage and a strange tale it is, my Caliph. | Open Subtitles | أوه , رحلة غريبة وقصه غريبه ايضا , أيها الخليفه |