ويكيبيديا

    "call him" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتصال به
        
    • اتصل به
        
    • ندعو له
        
    • أتصل به
        
    • الإتصال به
        
    • تتصل به
        
    • تدعوه
        
    • ندعوه
        
    • أدعوه
        
    • إتصل به
        
    • تناديه
        
    • اتصلي به
        
    • يدعونه
        
    • تتصلي به
        
    • مناداته
        
    If you have any further questions, you can call him. Open Subtitles إن كان لديكما المزيد من الأسئلة، بإمكانكما الاتصال به
    call him in an hour or two. see where it's at. Open Subtitles اتصل به خلال ساعة أو ساعتين انظر إلى مكان الجلسة؟
    But we need to call him a doctor or call someone. Open Subtitles ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما
    I know someone who can talk him into anything. Well, then, call him. Open Subtitles أنا أعرف شخص يمكنك التحدث معه في أي شيء حسناً ، إذاً أتصل به
    Which is why you haven't bothered to call him yet. Open Subtitles لهذا لم تكلفي نفسك عناء الإتصال به لحد الأن.
    Tell Daphne my assistant Paolo is handling the retouching, so if she needs any other prints, she can call him at the lab. Open Subtitles أخبرني دافني أن مساعدي باولو يعمل مع الرتوش لذا إذا احتاجت أي طبعة أخرى , يجب أن تتصل به في المختبر
    He shoots a handcuffed man in the back and you call him brave! Open Subtitles يطلق النار على رجل مكبل اليدين في الظهر وأنت تدعوه بالشجاع
    Oh, yeah. DEA Bill, we used to call him. Open Subtitles نعم ، كنا ندعوه بيل من وكالة مكافحة المخدرات
    He said I can call him that in private. Open Subtitles قال يمكنني أن أدعوه بهذا عندما نكون لوحدنا
    Do what you want if you need to call him so bad. Open Subtitles قومي بفعل ما تريدنه إن كنتِ تريدين الاتصال به بهذا السوء
    I can't call him anyway. He doesn't even have a phone. Open Subtitles لا استطيع الاتصال به على اية حال انه لايملك هاتف
    It's a colleague, he wants me to call him. Open Subtitles انه شريك في العمل يريدني أن اتصل به
    If you can't reach me, call him day or night. Open Subtitles إذا لم تتمكن من الوصول إلي، اتصل به ليلا أو نهارا.
    Then call him and tell him we'll be back out. Open Subtitles ثم ندعو له وأقول له أننا سوف تكون العودة.
    Well, I don't think I'd call him great. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد أنني سوف ندعو له عظيم.
    Want me to call him and tell him to hire you? Open Subtitles هل ترغبين أن أتصل به وأخبره بأن يقوم بتعيينك؟
    So maybe I should just call him, see if he knows anything about this. Open Subtitles لذلك ربّما يجب أنْ أتصل به فحسب، لمعرفة ما إذا كان يعرف أي شيء عن هذا.
    Jon Favreau would know what to do. Maybe we should call him. Open Subtitles جون فافرو " سيعرف ما يفعل " ربما علينا الإتصال به
    Either go there, or call him but make sure you contact him. Open Subtitles إما أن تذهب إليه أو تتصل به لكن يجب أن تكلمه
    A man who earns a salary of Rs. 35,000 owns millions and you call him honest. Open Subtitles رجل يحصل على راتب 35 ألف روبية يمتلك الملايين وأنت تدعوه بالنزيه
    To spare your feelings, we'll just call him the Blob. Open Subtitles , حتى لا نهين مشاعرك . فقط سوف ندعوه الفقاعة
    He was a good man. Always made me call him Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً لقد كان دائماً يجعلني أدعوه
    Well, call him again... and again and again and again. Open Subtitles إتصل به مجددًا ومجددًا، ومجددًا، ومجددًا
    - But you need to call him Procet. - Okay, Procet. Open Subtitles ـ ولكن يجب أن تناديه بروسيت ـ حسنا يا بروسيت
    Just call him. Say hello. He's in my book club. Open Subtitles اتصلي به فقط، القي التحية إنه زميلي بنادي القراء
    Even though they may call him by different names, we know that God lives. Open Subtitles مع هذا يدعونه بأسماء مختلفة نؤمن بأن الله موجود
    Well, why don't you call him if it'll make you feel better? Open Subtitles اذن .. لماذا لا تتصلي به اذا كان سيشعرك بتحسن ؟
    He makes him call him "coach," instead of "dad." Open Subtitles هو يجبره على مناداته بالمدرب عوضا عن أبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد