Today, just three crops -- wheat, maize and rice -- supply more than half of humanity's calories. | UN | واليوم ثلاثة محاصيل فقط، هي القمح والذرة والأرز، توفر أكثر من نصف احتياجات البشر من السعرات الحرارية. |
This means that people will be receiving less than half the calories necessary to sustain a healthy life. | UN | وهذا يعني أن الناس ستحصل على أقل من نصف السعرات الحرارية اللازمة للمحافظة على الحياة الصحية. |
I don't want to argue with you less than 300 calories. | Open Subtitles | لا أريد أن أتجادل معكِ أقل من 300 سعرة حرارية |
That means that sufficient food is produced in the world to provide more than 2,800 calories every day to each of the world's inhabitants. | UN | وذلك يعني أنه ينتج في العالم غذاء واف لتوفير أكثر من 800 2 سعرة حرارية كل يوم لكل شخص من سكان العالم. |
Being well nourished is not only a matter of calories but also of eating the right combination of nutrients. | UN | والتغذية الجيدة لا تعني الحصول على سعرات حرارية فحسب وإنما تعني أيضا تناول المجموعة الصحيحة من المغذيات. |
Poor people generally consume fewer than 2,100 calories per day. | UN | ويستهلك الفقراء في المعتاد أقل من 100 2 سعر حراري في اليوم. |
I found John's position on calories so similar to the line that the food industry takes that I felt compelled to question the source of his research funding. | Open Subtitles | رأيت رأي جون بخصوص السعرات الحراريه مشابهه لرأي مصانع الاغذية مما اجبرني على السؤال |
Well, it has the calories. You have the wife. | Open Subtitles | أنها تحتوي على السعرات الحرارية وأنت لديك زوجة |
I do burn some serious calories doing what I do. | Open Subtitles | لقد حرقت بعض السعرات الحرارية بفعل بما أقوم به |
You burn a lot of calories being a lying bitch. | Open Subtitles | أنتِ تحرقين الكثير من السعرات الحرارية بكونكِ ساقطة كاذبة |
To decrease inflammation, speed up muscle recovery, burn calories. | Open Subtitles | لتقليل الالتهاب وتسريع انتعاش العضلات حرق السعرات الحرارية |
The needs for you to maintain weight at the 185 that you were at when you came in... 186 pounds was approximately 2,500 calories. | Open Subtitles | كي تحافظ على وزنك 185 باوند لأن هذا هو وزنك عندما أتيت أول مرة وكانت السعرات الحرارية في اليوم حوالي 2500 سعر |
The new United Nations rations scale is a menu plan based on quantities not exceeding 4,500 calories per person per day. | UN | وضع جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة خطة قوائم طعام على أساس كميات لا تتجاوز 500 4 سعرة حرارية للشخص الواحد يوميا. |
Oh, it's 240 calories there, 110 from fat. | Open Subtitles | يحتوي على 240 سعرة حرارية منها 110 سعرة حرارية مصدرها دهني. |
You know, at the very least, you'll burn 1,000 calories. | Open Subtitles | أنت تعرف، على أقل تقدير، سوف يحرق 1000 سعرة حرارية. |
Black bean noodles and sweet and sour pork is 1,395 calories. | Open Subtitles | معكرونة الفاصولية السوداء والحلوى ولحم الخنزير، 1.395 سعرة حرارية |
You actually burn calories while eating I-- | Open Subtitles | أنتِ في الواقع تحرقين سعرات حرارية بينما تأكلينها |
And for your information, fried crickets are a wonderful snack food with no empty calories. | Open Subtitles | ولعلمكما، الصراصير المقلية وجبة خفيفة لذيذة بدون سعرات حرارية إضافية. |
It provides 2,030 calories, which can be compared with a desirable minimum of not less than 2,500 calories per capita per day. | UN | وهي توفر ٠٣٠ ٢ سعر حراري بالمقارنة بالحد اﻷدنى المستصوب البالغ ما لا يقل عن ٥٠٠ ٢ سعر حراري للفرد يوميا. |
I was looking at the total calories, as well, and very often it would come out as less than what he had eaten previously. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى مجموع السعرات الحراريه ايضاً وبالغالب تنتهي بعدد اقل من ما كان يتناول بالسابق |
Well, they don't list their calories here, so, a, I'm not eating, and, b, that is illegal. | Open Subtitles | هم لا يضعون قائمة بالسعرات الحرارية هنا لذلك اولا انا لن اكل وثانيا هو غير قانوني |
calories consumption per capita in 2000 reached 1,931 Kcal/ day on average. | UN | وصل معدل استهلاك الحريرات للفرد الواحد عام 2000 إلى 1931 حريرة في اليوم وسطيا. |
And you burned over a thousand calories walking home, and this branch just got a little bit closer to winning the contest. | Open Subtitles | وقد حرقت أكثر من 1000 وحدة حرارية في هذا الوقت و بالتالي أصبح هذا الفرع أقرب قليلا للفوز بهذه المسابقة |
The present average intake of coconut, which provides a useful source of calories in the lower income groups need not be restricted. | UN | وعدم تقييد المعدل الحالي المتوسط للمستهلك من جوز الهند الذي يشكل مصدراً مفيداً للسعرات الحرارية لدى فئات الدخل المنخفض؛ |
For every 100 calories of raw food I eat, | Open Subtitles | لكل مئة سعره حراريه اكلها من الطعام الني |
There's no nutrients in it. It's excess calories. | Open Subtitles | ليس هناك مغذّيات فيه، إنه عبارة عن حريرات فائضة، |
Plus gingerbread cookies have fewer calories than brownies. | Open Subtitles | زائد كيكة الزنجبيل اقل سعرات حراريه من البراوني |
But it looks like my calories so far are pretty much exactly the same as they were pre-experiment. | Open Subtitles | لكن من الظاهر لدي ان سعراتي الحرارية الحالية مماثلة لما قبل التجربة |
Ripped By mstoll Don't forget, ladies, your usual meal is 1,500 calories. | Open Subtitles | لا تنسون يا سيدات وجبتكم العادية تحتوي على 1500 سعرة حراريه |
I'm laughing so hard, I'm burning all kinds of calories. | Open Subtitles | أنـا أضحـك بشـدة ، و أحرق جميـع أنواع الحُريرات |