"calories" - Translation from English to Arabic

    • السعرات الحرارية
        
    • سعرة حرارية
        
    • سعرات حرارية
        
    • سعر حراري
        
    • السعرات الحراريه
        
    • بالسعرات الحرارية
        
    • الحريرات
        
    • وحدة حرارية
        
    • للسعرات الحرارية
        
    • سعره حراريه
        
    • حريرات
        
    • سعرات حراريه
        
    • سعراتي الحرارية
        
    • سعرة حراريه
        
    • الحُريرات
        
    Today, just three crops -- wheat, maize and rice -- supply more than half of humanity's calories. UN واليوم ثلاثة محاصيل فقط، هي القمح والذرة والأرز، توفر أكثر من نصف احتياجات البشر من السعرات الحرارية.
    This means that people will be receiving less than half the calories necessary to sustain a healthy life. UN وهذا يعني أن الناس ستحصل على أقل من نصف السعرات الحرارية اللازمة للمحافظة على الحياة الصحية.
    I don't want to argue with you less than 300 calories. Open Subtitles لا أريد أن أتجادل معكِ أقل من 300 سعرة حرارية
    That means that sufficient food is produced in the world to provide more than 2,800 calories every day to each of the world's inhabitants. UN وذلك يعني أنه ينتج في العالم غذاء واف لتوفير أكثر من 800 2 سعرة حرارية كل يوم لكل شخص من سكان العالم.
    Being well nourished is not only a matter of calories but also of eating the right combination of nutrients. UN والتغذية الجيدة لا تعني الحصول على سعرات حرارية فحسب وإنما تعني أيضا تناول المجموعة الصحيحة من المغذيات.
    Poor people generally consume fewer than 2,100 calories per day. UN ويستهلك الفقراء في المعتاد أقل من 100 2 سعر حراري في اليوم.
    I found John's position on calories so similar to the line that the food industry takes that I felt compelled to question the source of his research funding. Open Subtitles رأيت رأي جون بخصوص السعرات الحراريه مشابهه لرأي مصانع الاغذية مما اجبرني على السؤال
    Well, it has the calories. You have the wife. Open Subtitles أنها تحتوي على السعرات الحرارية وأنت لديك زوجة
    I do burn some serious calories doing what I do. Open Subtitles لقد حرقت بعض السعرات الحرارية بفعل بما أقوم به
    You burn a lot of calories being a lying bitch. Open Subtitles أنتِ تحرقين الكثير من السعرات الحرارية بكونكِ ساقطة كاذبة
    To decrease inflammation, speed up muscle recovery, burn calories. Open Subtitles لتقليل الالتهاب وتسريع انتعاش العضلات حرق السعرات الحرارية
    The needs for you to maintain weight at the 185 that you were at when you came in... 186 pounds was approximately 2,500 calories. Open Subtitles كي تحافظ على وزنك 185 باوند لأن هذا هو وزنك عندما أتيت أول مرة وكانت السعرات الحرارية في اليوم حوالي 2500 سعر
    The new United Nations rations scale is a menu plan based on quantities not exceeding 4,500 calories per person per day. UN وضع جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة خطة قوائم طعام على أساس كميات لا تتجاوز 500 4 سعرة حرارية للشخص الواحد يوميا.
    Oh, it's 240 calories there, 110 from fat. Open Subtitles يحتوي على 240 سعرة حرارية منها 110 سعرة حرارية مصدرها دهني.
    You know, at the very least, you'll burn 1,000 calories. Open Subtitles أنت تعرف، على أقل تقدير، سوف يحرق 1000 سعرة حرارية.
    Black bean noodles and sweet and sour pork is 1,395 calories. Open Subtitles معكرونة الفاصولية السوداء والحلوى ولحم الخنزير، 1.395 سعرة حرارية
    You actually burn calories while eating I-- Open Subtitles أنتِ في الواقع تحرقين سعرات حرارية بينما تأكلينها
    And for your information, fried crickets are a wonderful snack food with no empty calories. Open Subtitles ولعلمكما، الصراصير المقلية وجبة خفيفة لذيذة بدون سعرات حرارية إضافية.
    It provides 2,030 calories, which can be compared with a desirable minimum of not less than 2,500 calories per capita per day. UN وهي توفر ٠٣٠ ٢ سعر حراري بالمقارنة بالحد اﻷدنى المستصوب البالغ ما لا يقل عن ٥٠٠ ٢ سعر حراري للفرد يوميا.
    I was looking at the total calories, as well, and very often it would come out as less than what he had eaten previously. Open Subtitles لقد نظرت إلى مجموع السعرات الحراريه ايضاً وبالغالب تنتهي بعدد اقل من ما كان يتناول بالسابق
    Well, they don't list their calories here, so, a, I'm not eating, and, b, that is illegal. Open Subtitles هم لا يضعون قائمة بالسعرات الحرارية هنا لذلك اولا انا لن اكل وثانيا هو غير قانوني
    calories consumption per capita in 2000 reached 1,931 Kcal/ day on average. UN وصل معدل استهلاك الحريرات للفرد الواحد عام 2000 إلى 1931 حريرة في اليوم وسطيا.
    And you burned over a thousand calories walking home, and this branch just got a little bit closer to winning the contest. Open Subtitles وقد حرقت أكثر من 1000 وحدة حرارية في هذا الوقت و بالتالي أصبح هذا الفرع أقرب قليلا للفوز بهذه المسابقة
    The present average intake of coconut, which provides a useful source of calories in the lower income groups need not be restricted. UN وعدم تقييد المعدل الحالي المتوسط للمستهلك من جوز الهند الذي يشكل مصدراً مفيداً للسعرات الحرارية لدى فئات الدخل المنخفض؛
    For every 100 calories of raw food I eat, Open Subtitles لكل مئة سعره حراريه اكلها من الطعام الني
    There's no nutrients in it. It's excess calories. Open Subtitles ليس هناك مغذّيات فيه، إنه عبارة عن حريرات فائضة،
    Plus gingerbread cookies have fewer calories than brownies. Open Subtitles زائد كيكة الزنجبيل اقل سعرات حراريه من البراوني
    But it looks like my calories so far are pretty much exactly the same as they were pre-experiment. Open Subtitles لكن من الظاهر لدي ان سعراتي الحرارية الحالية مماثلة لما قبل التجربة
    Ripped By mstoll Don't forget, ladies, your usual meal is 1,500 calories. Open Subtitles لا تنسون يا سيدات وجبتكم العادية تحتوي على 1500 سعرة حراريه
    I'm laughing so hard, I'm burning all kinds of calories. Open Subtitles أنـا أضحـك بشـدة ، و أحرق جميـع أنواع الحُريرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more