I asked you it that old couple came over the other day. | Open Subtitles | سألت لك إذا جاء أن زوجين من العمر على مدى يومين. |
He seemed nice, you know, when he came over. | Open Subtitles | كان يبدو لطيفاً، كما تعلمين حينما جاء للزيارة. |
Yeah, but it's okay because when Ross left, Mark came over. | Open Subtitles | نعم و لكنه جيد لانه عندما تركت روس جاء مارك |
I think you came over here in order to get her signature on this power of attorney. | Open Subtitles | كما ترى، اعتقد انك جاءت إلى هنا من أجل الحصول على توقيعها على هذا التوكيل |
We didn't plan that meeting. The neighbors just came over. | Open Subtitles | نحن لم نخطط لهذا الاجتماع لقد أتى الجيران فجأة |
British colonial rubber barons came over in the 19th century. | Open Subtitles | جاء المُستعمرون البريطانيون إلى هنا خلال القرن التاسع عشر. |
British colonial rubber barons came over in the 19th century. | Open Subtitles | جاء المُستعمرون البريطانيون إلى هنا خلال القرن التاسع عشر. |
Steve, when I first came over here, there was ten bent coppers to every station - minimum. | Open Subtitles | أول ما جاء كان هناك عشرة رتب في كل قسم تقريباً لم يكن منزلنا مرتب |
He came over just to make sure I was okay. | Open Subtitles | لقد جاء إليَّ فقط لأجل أن يتأكد أني بخير |
He came over here on a boat when he was a baby. | Open Subtitles | وقال انه جاء إلى هنا على متن قارب عندما كان طفلا |
We think he came over to find you because you weren't picking up your phone. | Open Subtitles | نعتقد أنه جاء للبحث عنك لأنك لم تكوني تردين على هاتفك. |
So he came over and cooked a little nice, intimate meal for me and five of her closest friends. | Open Subtitles | جاء إلى المنزل وطها وجبة حميمية لي ولـ5 من أعز أصدقائها. |
The police came over this morning, dusting for fingerprints. | Open Subtitles | الشرطة قد جاءت هذا الصباح كي ترفع البصمات |
My river lily who knew all the words to every song that came over the radio. | Open Subtitles | بلدي زنبق النهر الذي يعرف كل الكلمات إلى كل أغنية التي جاءت عبر الراديو. |
He came over last time and started caring about my health. | Open Subtitles | لقد أتى في المرة السابقة وبدأ يسأل ويهتم بصحتي |
Later... he came over again and asked me if I had a free room. | Open Subtitles | وبعد فترة. . جاءَ ثانيةً و سَألَني إذا كَانَ عِنْدي غرفةً |
You realize if I was here Saturday night when she came over, I'd be in jail right now. | Open Subtitles | أنت تدرك أنه إذا كنت أنا هنا في ليلة السبت عندما جائت إلى هنا ، كنت سأكون في السجن الآن |
When I found that mirror, something came over me, like a spell. | Open Subtitles | عندما وجدت تلك المرآة اعتراني شيء، كأنّه تعويذة |
I only came over for the chance to see my beautiful Donna. | Open Subtitles | جِئتُ فقط للفرصةِ لرُؤية دوناي الجميلةَ. |
The reason I came over was I thought maybe we'd go have a bite to eat. | Open Subtitles | وكان السبب اتيت الى اعتقدت ربما كنا نذهب لدغة لتناول الطعام. |
"Charlie came over and apologized today, and, oh, what an apology it was. | Open Subtitles | "تشارلي زارني إعتذر اليوم وياله من إعتذار جميل.. |
What if we promised that if Uncle Ernesto came over, it would be a magic-free evening? | Open Subtitles | ماذا ان أقسمنا أنه اذا زارنا العم ارنيستو ستكون أمسية خالية من السحر؟ |
I mean, she came over to the apartment once. | Open Subtitles | أعني, هي أتت إلى الشقة أكثر من مرة |
Actually, it is about you. That's why I came over. | Open Subtitles | في الحقيقة ، يتعلق بك ولذلك أتيتُ إلى هنا |
The greatest cultural center in the world, and you came over here for sex? | Open Subtitles | المركز الثقافي الأعظم في العالمِ، وأنت جِئتَ هنا للجنسِ؟ |
I mean, you probably came over here expecting me to be some horrible angry brute who bullies his kids who in turn go out and bully other kids. | Open Subtitles | أعني ربما انك جئت الى هنا وتتوقع مني أن افعل شيئاً مخيفاً ومغضباً وهمجياُ للذي ضرب إبنه ومن بدوره يخرج ويضايق الطفال |
Actually, i came over here to apologize. | Open Subtitles | في الواقع ، لقد جئت على هنا لتقديم الاعتذار. |