And Chuck can't tell Davis and Main who to hire. | Open Subtitles | وتشاك لا أستطيع أن أقول ديفيس والرئيسية الذي لتوظيف. |
I know, and I'm her best friend, and I want to continue to be, so you just can't tell her. | Open Subtitles | أنا أعلم، وأنا أفضل صديق لها، وأنا أريد أن تظل، لذلك أنت فقط لا أستطيع أن أقول لها. |
Although sometimes in the dark my husband can't tell. | Open Subtitles | على الرغم من أن في بعض الأحيان في الظلام زوجي لا يمكن أن أقول. |
Yeah, I can't tell if he has amnesia, or if he's just perfectly fine. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أَستطيعُ الإخْبار إذا عِنْدَهُ نسيانُ، أَو إذا هو فقط رفيع جداً. |
- Wait, I can't tell if I'm in an artery or vein. - What? | Open Subtitles | .اتظروا , لا يمكنني الجزم اذا ماكنت داخل شريان او وريد ماذا ؟ |
Come on, Doc, you know I can't tell you that. | Open Subtitles | بربّك أيها الطبيب، تعلم أنني لا أستطيع إخبارك بذلك |
- You know I can't tell him what to do, Jen. | Open Subtitles | تعلم أنني لا أستطيع أن أقول له ماذا تفعل، جين |
Yeah, so I can't tell you what was said, but after some stellar teleforensics with the phone company, | Open Subtitles | نعم، لذلك لا أستطيع أن أقول لكم ما قيل ولكن بعد عدة أتصالات مع شركة الهاتف |
Considering I can't tell anybody what I do for a living. | Open Subtitles | باحتساب أني لا أستطيع أن أقول لشخص ما هو عملي |
And of course, I mean, I can't tell her any of that. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، أعني، لا أستطيع أن أقول لها أي من ذلك. |
can't tell you where to find the last Primary back in time. | Open Subtitles | لا يمكن أن أقول لكم أين تجد الجزء الخلفي الابتدائية الماضية في الوقت المناسب. |
I really can't tell you why these guys got so loose in front of me. | Open Subtitles | أنا حقا لا يمكن أن أقول لكم لماذا حصلت هؤلاء الرجال فضفاضة جدا أمامي. |
Some days I can't tell if I'm in South Florida or North Cuba. | Open Subtitles | بَعْض الأيامِ التي أنا لا أَستطيعُ الإخْبار إذا أَنا في جنوب فلوريدا أَو شمال كوبا. |
There is a good and decent man in there who loves me and is expecting to marry me, and I can't tell if I am marrying because I love him back or because I just ran here and picked up a scalpel | Open Subtitles | يوجد رجُل صالح و مهذّب هُناك يحبّني و يتوقّع أنّه سيتزوّجني و لا يمكنني الجزم إن كنتُ سأتزوّجه لأنّني أبادلهُ الحب |
I can't tell you how I know, but it's very serious. | Open Subtitles | لا أستطيع لا أستطيع إخبارك كيف أعلم لكن الأمر جاد |
Eamonn the deputy? Uh... Uh, you can't tell your dad, okay? | Open Subtitles | إيموون النائب ؟ لا يمكنك إخبار والدك , حسنا ؟ |
can't tell, but the lights are on in there. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعرف لكن الأنوار مضاءة هناك |
I can't tell you what it means to finally meet you. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم ما يعنيه لتلبية أخيرا لك. |
You can't tell the difference between metal and wood? | Open Subtitles | لا يمكن معرفة الفرق بين الخشب والمعدن و؟ |
Actually, our policy guarantees anonymity, so I can't tell you that. | Open Subtitles | في الحقيقة, سياستنا تضمن السرية لذا لا استطيع اخبارك بذلك |
I can't tell if there's pumpkin in these. | Open Subtitles | لا استطيع القول إن كان هناك يقطين في هذه |
You can't tell anyone. Promise me you won't tell a living soul? | Open Subtitles | لا تستطيع أن تخبر أحداً عدني بأنك لن تخبر أي مخلوق |
I can't tell you how gratifying it is to hear that. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف مُرضيُ هو أَنْ يَسْمعَ ذلك. |
So, the President's computer is the only one that's been compromised? Yeah. Just can't tell if there have been any data spills. | Open Subtitles | إذًا حاسوب الرئيس هو الوحيد الذى تعرض للإختراق؟ نعم، ولكن لا يمكنني معرفة إن كان حدث أي تسرب للبيانات |
You want me to leave, to move out, but... you can't tell me yourself, so you've got your couch doc doing your dirty work for you. | Open Subtitles | انت تريد مني أن اغادر، انتقل، ولكن لا تستطيع ان تقول لي هذا بنفسك لذلك طلبت من طبيبتك القيام بالعمل القذر نيابة عنك |