Canada's Ambassador for Religious Freedom engaged in consultations with international stakeholders and delivered speeches at various events. | UN | وقد دخل سفير كندا للحرية الدينية في مشاورات مع أصحاب المصلحة الدوليين وألقى خطابات في مختلف التظاهرات. |
The membership sections of the Indian Act remain unchanged since the period covered by Canada's previous report. | UN | تظل الأجزاء المتعلقة بالأعضاء من القانون الهندي على حالها دون تغيير منذ الفترة المشمولة بتقرير كندا السابق. |
With respect to Canada's non-refoulement obligations, the application of immigration legislation in this regard is carefully monitored. | UN | وفيما يتعلق بالتزامات كندا الخاصة بعدم الإعادة القسرية، هناك رصد دقيق لتطبيق تشريعات الهجرة في هذا الصدد. |
Canada's Fourth Report to the United Nations Counter-Terrorism Committee | UN | التقرير الرابع لكندا المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
Canada's export control legislation includes a catchall provision. | UN | ويتضمن القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات. |
In 2005, students will study seeds from a space analogue environment in Canada's high arctic. | UN | وهم سيدرسون في عام 2005 البذور من بيئة محاكية للفضاء في أقصى المنطقة القطبية الكندية. |
Canada's response is built upon its engagement and lessons learned in countries like Afghanistan, Haiti and the Sudan. | UN | ومن ثم تنبـني استجابة كندا في هذا الصدد، على التزاماتها والدروس المستفادة في بلدان مثل أفغانستان والسودان وهايتي. |
The smooth operation of critical infrastructure supports our way of life and Canada's economic, political and social well-being. | UN | فمن شأن التشغيل السلس للهياكل الأساسية الحيوية أن يدعم أسلوب الحياة لدينا ودعم رفاه كندا السياسي والاقتصادي والاجتماعي. |
Canada's 2012 contribution was received in 2013. | UN | ووردت مساهمة كندا لعام 2012 في عام 2013. |
In Canada's view, such cooperation and complementarity of activity is absolutely essential to conflict-management efforts. | UN | وترى كندا أن لهذا التعــاون وتكامل اﻷنشطة ضرورة قاطعة في الجهود التي تبـــذل لادارة الصراعات. |
However, the clearest indication of Canada's expressed concerns has been reflected in its aid policies. | UN | بيد أن أوضح دلالة على شواغل كندا المعرب عنها تجلت في سياساتها الخاصة بتقديم المعونة. |
English and French Page Assessing Canada’s Progress in Mitigating Climate Change | UN | تقييم التقدم الذي أحرزته كندا في الحد من تغير المناخ |
The High Commissioner should make full and effective use of his authority and would have Canada's full support to that end. | UN | وقال إنه ينبغي للمفوض السامي أن يستخدم سلطته كاملة وبفعالية وأنه يستطيع أن يعول على دعم كندا الكامل نحو هذه الغاية. |
I should also like to express Canada’s enthusiastic appreciation of the message delivered here this morning by Ambassador Lafer of Brazil. | UN | وأود أن أعرب أيضا عن تدير كندا الحار للرسالة التي أبلغنا إياها صباح هذا اليوم السيد لافر، سفير البرازيل. |
In Canada’s plan, ethical questions are raised concerning reproductive technologies. | UN | وأثيرت في خطة كندا المسائل اﻷخلاقية المتعلقة بتقنيات اﻹنجاب. |
My own Government has allocated $100 million as Canada's contribution to rid the world of these very cruel weapons. | UN | وخصصت حكومة بلدي مبلغ ١٠٠ مليون دولار كمساهمة من كندا من أجل تخليص العالم من هذه اﻷسلحة الشديدة الوحشية. |
55. Canada accepts recommendation 32 since Canada's legislative framework already governs Conducted Energy Weapons (CEWs). | UN | 55- تقبل كندا التوصية 32 إذ إن الإطار التشريعي لكندا ينظم فعلاً أسلحة الطاقة الموجهة. |
Reconciliation and a renewed partnership with Aboriginal people are key pillars in Canada's Aboriginal Agenda. | UN | فالمصالحة وتجديد الشراكة مع السكان الأصليين هما ركيزتان رئيسيتان من ركائز برنامج معني بالسكان الأصليين لكندا. |
The question of implementation related to Canada's national registry. | UN | وتتعلق مسألة التنفيذ بالسجل الوطني لكندا. |
Canada's export control legislation includes a catch-all provision. | UN | ويشمل القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات. |
Canada's export control legislation includes a catch-all provision. | UN | ويشمل القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات. |
Changes undergone by Canada's national names authority are discussed. | UN | تجري مناقشة التغييرات التي شهدتها الهيئة الكندية الوطنية المعنية بالأسماء. |
For example, investment in children was identified as a national priority by Canada's First Ministers in June 1996. | UN | فعلى سبيل المثال، حدد مؤتمر رؤساء وزارات الحكومات بكندا في حزيران/يونية ١٩٩٦ الاستثمار في اﻷطفال بأنه أولوية وطنية. |
On 29 March 2013, Canada's first Earth observation satellite, RADARSAT-1, experienced a major technical anomaly. | UN | وفي 29 آذار/مارس 2013، أُصيب أول ساتل كندي مخصَّص لرصد الأرض، وهو رادارسات-1، بخلل تقني جسيم. |