ويكيبيديا

    "care centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز الرعاية
        
    • مركز رعاية
        
    • مراكز الرعاية
        
    • مركز للرعاية
        
    • مراكز رعاية
        
    • ومركز رعاية
        
    • مركز العناية
        
    • ومركز الرعاية
        
    • لمركز رعاية
        
    • بمركز رعاية
        
    • مركز لرعاية
        
    • رعايتهم مركز
        
    • ومركز للرعاية
        
    The aim of the new Care Centre is to bring that service under one roof instead of at the three current locations on the island. UN ويرمي مركز الرعاية الجديد إلى تجميع خدمات الرعاية في مبنى واحد بدلا من المواقع الحالية الثلاثة في الجزيرة.
    To that end, the Princess Royal Community Care Centre, funded by the Department for International Development, was opened in 2008. UN وتم لهذه الغاية افتتاح مركز الرعاية المجتمعية للأميرة صاحبة السمو الملكي في عام 2008 بتمويل من وزارة التنمية الدولية.
    Policies and programmes on witness protection are implemented through the Witness and Victim Care Centre which runs nine facilities. UN وتنفذ السياسات والبرامج المتعلقة بحماية الشهود عبر مركز رعاية الشهود والضحايا الذي يدير تسعة مرافق.
    The Committee has also been instrumental in the setting up of the Child Day Care Centre at the University, open to academic and administrative staff and students. UN وللجنة أيضا أثر في إنشاء مركز رعاية نهارية للأطفال في الجامعة، وهو متاح للموظفين الأكاديميين والإداريين والطلبة.
    These measures should result in substantial improvement to the quality of the range of day Care Centre and day nursery offerings. UN ومن المفروض أن تفضي هذه التدابير إلى تحسن حقيقي في نوعية الخدمات التي تقدمها مراكز الرعاية النهارية والحضانة النهارية.
    Angel was helped by SAGE and is now married, with a daughter, and works as a volunteer at a day—care centre for prostitutes. UN وأصبحت أنجيل اﻵن، بمساعدة من مشروع سيج، زوجة وأمﱠا لطفلة، وهي تعمل كمتطوعة في مركز للرعاية النهارية للبغايا.
    To this end, Her Royal Highness the Princess Royal Community Care Centre, funded by DFID, was opened in 2008. UN وتم لهذه الغاية افتتاح مركز الرعاية المجتمعية للأميرة صاحبة السمو الملكي في عام 2008 بتمويل من إدارة التنمية الدولية.
    On this point, once the supply of medications available at the health Care Centre of the prisons was exhausted, there was reportedly no replenishment. UN وفي هذا الصدد، ذُكر أنه لا يجري تجديد إمدادات الأدوية، المتاحة في مركز الرعاية الصحية في السجن، عند نفادها.
    Must be really nice to have a day Care Centre at work. Open Subtitles يجب أن يكون لطيفا حقا أن يكون مركز الرعاية النهارية في العمل.
    After school hours and on Saturdays, they remain at the Day Care Centre up to the closing hours as mentioned above. UN وبعد انتهاء ساعات الدراسة وفي أيام السبت، يبقى الأطفال في مركز الرعاية النهارية حتى ساعات إغلاقه على النحو المشار إليه أعلاه.
    Comprehensive juvenile Care Centre UN مركز الرعاية المتكاملة للأحداث
    99. The Christian Care Centre (CCC) is sponsored by the Church of Melanesia and provides the only safe house facilities in Solomon Islands. UN 99 - ويعمل مركز الرعاية المسيحي برعاية كنيسة ميلانيزيا، ويوفر دار الاحتماء الوحيدة في جزر سليمان.
    A VIVAT International member in Odisha has established a Care Centre for those living with this stigmatized disease, as well as for their family members who are marginalized by association. UN وقد أنشأت منظمة عضو في فيفات الدولية وموجودة في أوديشا، مركز رعاية لمن يعيشون بأمراض تسبب وصمة كهذه، فضلا عن أفراد أسرهم الذين يتعرضون للتهميش بسبب صلتهم بهم.
    Women in situations of vulnerability receive care at the Women's Care Centre, including legal advice, psychological care, screening for detection of cervical cancer, breast cancer, and discussion groups on violence prevention. UN رعاية النساء المعرضات للخطر في مركز رعاية المرأة، بتقديم المشورة القانونية، والرعاية النفسية، وأخذ عينات للكشف عن سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي، ومناقشات لمنع العنف
    Children in the associated Care Centre follow a healthy diet thanks to guidelines drawn up by nutritionists attached to the Salvadoran Institute for Child and Adolescent Development (ISNA). UN ويرتبط بهذه المدرسة مركز رعاية يتبع فيه الأطفال حمية صحية بفضل توجيهات أخصائيي التغذية التابعين للمعهد السلفادوري لنماء الطفل والمراهق.
    During office hours, everyone must be able to immediately contact a public health Care Centre. UN ويجب أن يتمكن كل شخص من الاتصال فوراً بمركز من مراكز الرعاية الصحية العامة أثناء ساعات العمل.
    Providing training and further training for social Care Centre personnel and preparing the qualified personnel needed to carry out such training; UN تدريب وتأهيل العاملين في مراكز الرعاية الاجتماعية وإعداد الكادر اللازم للقيام بالتدريب فيها؛
    Families with more than one child in a municipal day Care Centre are entitled to a sibling discount. UN والأُسر التي يوجد لديها أكثر من طفل واحد في مركز للرعاية النهارية تابع للبلدية يحق لها أن تحصل على خصم الأشقاء.
    One Geriatric Care Centre, the Lewis Punnett Home with 104 beds, provides inpatient care for the elderly; and bears an annual bed occupancy rate of 103%. UN وتضم دار لويس بونات، وهي أحد مراكز رعاية المسنين، 104 أسرّة، وهي توفر الرعاية الداخلية للمسنين؛ وتتحمل معدلاً سنوياً لشغل الأسرّة يبلغ 103 في المائة.
    (iii) The IAEA is responsible for two services having a direct bearing on staff welfare - the Joint Medical Service (JMS) and the Child Care Centre. UN `3 ' وتتولى الوكالة الدولية للطاقة الذرية مسؤولية خدمتين لهما علاقة مباشرة برعاية الموظفين - ألا وهما الدائرة الطبية المشتركة ومركز رعاية الطفل.
    :: The Comprehensive Care Centre for Children, Adolescents and Families UN :: مركز العناية المتكاملة بالفتيان والفتيات والمراهقين والأسرة.
    The home and Care Centre project had been launched by the King of Morocco. UN وأطلق ملك المغرب مشروع الدار ومركز الرعاية.
    These included the rehabilitation of and provision of better sanitation facilities to the Bossaso mother and child Care Centre, which serves as a women's centre providing health education and services. UN وهذه تشمل إصلاح مرافق صحة الأم والطفل وتوفير مرافق أفضل للصرف الصحي لمركز رعاية الأم والطفل في بوصاسو الذي يشكل مركزا لتوفير خدمات التثقيف الصحي للمرأة.
    Death of the bearer of an identity document resident in a Care Centre for persons with disabilities UN حالة وفاة شخص معوق حامل هوية مقيم بمركز رعاية أشخاص معوقين
    A proposal to establish a Care Centre for victims of violence and offences is in hand. UN وهناك اقتراح لإنشاء مركز لرعاية ضحايا العنف والجرائم.
    Wards of the State are entrusted to the Care Centre for Children with Family Difficulties in Niamey. UN أما الأطفال الذين تكفلهم الدولة، فيتولى رعايتهم مركز إيواء الأطفال الذين يواجهون ضائقة أسرية.
    The organization also runs a centre for sexually abused and exploited children and a day Care Centre and provides outreach services in the community. UN كما تتولى المنظمة إدارة مركز للأطفال الذين يتعرضون لإساءة المعاملة والاستغلال جنسياً ومركز للرعاية النهارية وتقدم خدمات التوعية في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد