ويكيبيديا

    "cares for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يهتم
        
    • ترعى
        
    • يهتمّ
        
    • يعتني
        
    • يرعى
        
    • يهمه
        
    • وترعى
        
    See? He cares for you. God bless you, God bless you. Open Subtitles الرجل يهتم بأمرك بارك الله فيك ، بارك الله فيك
    Perhaps she didn't indicate that she genuinely cares for him. Open Subtitles ربما أنها لم تدل أنها يهتم حقا بالنسبة له.
    It's because he cares for me and my cousin that he is likely to help. Open Subtitles لأنهُ يهتم لأمري ولأمر إبنة عمي فإنه من المرجح انه سيقدم يد العون
    She works not only as the director of a foundation but also as a medical nurse in hospitals who attends deliveries and cares for other patients. UN إنها لا تعمل بصفة مديرة للمؤسسة فحسب، بل تعمل أيضا بصفة ممرضة طبية في المستشفيات التي ترعى المرضى الآخرين.
    He really trusts for you. You can tell he cares for you. Open Subtitles هو يثق بك فعلاً أنت يمكن أن تخبر بأنّه يهتمّ بك
    I'll do my best to make her see how lucky she is to have someone who cares for her the way you do. Open Subtitles و سأقوم بكل ما بوسعي ,لجعلها تدرك كم هي محظوظة بإمتلاك شخص يعتني بها بالطريقة التي تقومين بها
    This right may be exercised by the father or guardian or a person who cares for the child if the mother is prevented; UN كما يمكن للوالد أو للوصي أو للشخص الذي يرعى الطفل أن يستفيد من هذا الحق إذا تعذر على الأم رعاية طفلها؛
    You deserve someone that cares for you, and I don't mean a weak, boy king. Open Subtitles تستحقين شخص يهتم بك لا اقصد الملك الصغير الضعيف
    Yeah, I would like to believe you, but nobody cares for the poor in this country. Open Subtitles أجل .. أود تصديقكم و لكن لا أحد يهتم بالفقير في هذا البلد
    He loves and cares for humanity. In fact, he can't get enough of it. Open Subtitles انه يحب البشر و يهتم لأمرهم في الحقيقة هو لا يستطيع أن يكتفي منهم
    Which I don't think anyone really cares for, and yet it is constantly on cable. Open Subtitles الذي لا أظن أن هناك أي أحد يهتم له حقاً، لكن بالرغم من ذلك، فهو متواجد دائما على التلفاز.
    And if he shall think it fit a saucy stranger in his court to expound his beastly mind to us, then he hath a court he little cares for and a daughter who he not respects at all. Open Subtitles و لو كان يظن أنه من المناسب أن غريباً وقحاً في بلاطه أن يبوح بأفكاره الشريرة لنا فهو ليس لديه بلاط يهتم به
    He's a terrific guy and I think he really cares for me. Open Subtitles انه رجل رائع واعتقد انه يهتم حقا بالنسبة لي.
    When... when a doctor cares for a patient for an extended period of time, that care can often feel to the patient like, um, affection. Open Subtitles عندما يهتم طبيب بمريض لفترة طويلة هذا الإهتمام ينتقل للمريض
    Stupid, jowly Hercules who cares for no-one but himself. Open Subtitles غبي، هرقل مرتخية الذين يهتم لا أحد إلا نفسه.
    He often comes to see me because he cares for me and wants to protect me. Open Subtitles غالبا ما يأتي ليراني ، لأنّه يهتم بي ، ويريد حمايتي
    The intent of the program is to help minimize additional financial costs, which may be present when a family cares for a child with a disability at home. UN والقصد من البرنامج هو المساعدة في الإقلال إلى أدنى حد من التكاليف المالية الإضافية، التي يمكن أن توجد عندما ترعى الأسرة طفلا معاقا في البيت.
    Anyone cares for atomic gin fizz? Open Subtitles هل يهتمّ أيّ منكم بفوران الخمر الذري ؟ ...لنحدث
    She's just jealous of him because we love him and he cares for us. Open Subtitles انها فقط تغار منه لاننا نحبه وهو يعتني بنا
    The child—rearing allowance is paid to a mother of a fatherless household or a guardian who cares for and rears a child. UN وتدفع علاوة تربية الطفل ﻷم أسرة لطيمة أو لوصي يرعى الطفل ويربيه.
    ♪ My baby just cares for me ♪ Open Subtitles ♪ حبيبي لا يهمه إلا أنا ♪
    The State protects mothers and children and cares for the rising generation and young persons. UN كما تحمي الدولة الأمومة والطفولة وترعى النشء والشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد