11 instances of unauthorized carrying of arms in the UNIFIL area of operations; 626 instances of hunters carrying hunting weapons | UN | 11 حالة حمل سلاح دون ترخيص في منطقة عمليات القوة؛ 626 حالة وجد فيها صيادون يحملون أسلحة صيد |
In the permit issued to these vessels the carrying of any net or netting is prohibited and only the use of longlines authorized. | UN | وينص في الترخيص الممنوح لتلك السفن على حظر حمل أية شباك أو صيد اﻷسماك بها، ويرخص لها باستخدام الخيوط الطويلة فقط. |
(ii) Banning the carrying of money by staff within the institution, and overseeing the enforcement of this ban; | UN | حظر حمل الموظفين للنقود داخل المؤسسة، والإشراف على إنفاذ هذا الحظر؛ |
He stressed that it was State policy to act decisively in cases involving crimes such as the use or carrying of weapons. | UN | وأكد أن سياسة الدولة تقضي بالحسم في اتخاذ إجراءات في القضايا التي تنطوي على جرائم مثل استخدام أسلحة أو حملها. |
He also referred to ongoing discussions with the Moroccan authorities on the implementation of paragraph 42 of the status-of-forces agreement, concerning the carrying of weapons. | UN | كما أشار إلى المناقشات الجارية مع السلطات المغربية بشأن تنفيذ الفقرة 42 من اتفاق مركز القوات، المتعلق بحمل الأسلحة. |
Our parliament will be discussing legislation to regulate the carrying of weapons; the goal is to prevent this in our main towns and our capital. | UN | وسيناقش مجلس النواب اليمني خلال دورته القادمة قانوناً بشأن تنظيم حمل السلاح ومنع التجول به في المدن الرئيسية. |
In addition, a revised electoral code has been promulgated, and a new law has been put in place to regulate the carrying of weapons by civilians in Burundi. | UN | بالإضافة إلى ذلك، جرى سن قانون منقح للانتخابات وسن قانون جديد لتنظيم حمل المدنيين للسلاح في بوروندي. |
It establishes the conditions for the sale, circulation and carrying of weapons categorized under article 3. | UN | ويحدد القانون حمل أنواع الأسلحة المحددة في المادة 3 منه وبيعها وتداولها. |
Furthermore, female workers of the Salt manufacturing Industry shall not be compelled to do any work involving the carrying of a load of more than 18 kgs. | UN | فضلاً عن ذلك، لا تجبر العاملات في تصنيع الملح على القيام بأي عمل يتطلب حمل ما يزيد على 18 كيلوغراماً. |
Articles 365 and 366 of the Penal Code punish the carrying of firearms. | UN | تقيد المادتان 356 و 366 من القانون الجنائي حمل الأسلحة. |
What are the current and proposed penalties for the illegal carrying of arms? | UN | ما هي العقوبات الراهنة والمقترحة على حمل الأسلحة بصورة غير مشروعة؟ |
(iv) The Minister of the Interior, Representative of the President in Darfur, has issued directives prohibiting the carrying of arms in the safe areas except by police. | UN | ' 4` أصدر وزير الداخلية، ممثل الرئيس في دارفور، توجيهات تحظر حمل الأسلحة في المناطق الآمنة مستثنية من ذلك عناصر الشرطة. |
Illegal carrying of offensive blade weapons. | UN | حمل الأسلحة البيضاء الهجومية بشكل غير مشروع. |
Also prohibited is the manual lifting or carrying of loads by women over the maximum norms established for them. | UN | ويُمنع أيضاً تكليف المرأة برفع أو حمل أشياء يدوياً إذا تجاوز وزن هذه الأشياء الحدود القصوى المقررة للنساء. |
The report also contained specific recommendations regarding the carrying of weapons in public, the fencing off of hostels and the regulation of gatherings. | UN | وضم التقرير أيضا توصيات محددة بشأن حمل السلاح في اﻷماكن العامة ، وبناء اﻷسوار حول اﻷنزال لعزلها وتنظيم الاجتماعات. |
They banned the carrying of swords, even the Gaelic language. | Open Subtitles | وحظروا حمل السيوف وحتى حظروا اللغة الغيلية |
Navy regulations prohibit the carrying of firearms except for watch standers. | Open Subtitles | لوائح البحرية تمنع حمل الأسلحة النارية بإستثناء حراس المراقبة. |
This is what Mr. Jabarin told the Special Committee about the carrying of arms in the occupied territories: | UN | ٥٣١ - وهذا ما قاله السيد جبرين للجنة الخاصة عن حمل السلاح في اﻷراضي المحتلة: |
Thus, only the State is entitled to authorize the possession or carrying of firearms. | UN | وبالتالي، فالدولة وحدها هي التي تمنح الإذن بحيازة الأسلحة النارية أو حملها. |
" ARTICLE 366: Manufacture, trafficking and carrying of arms and munitions whose use is the prerogative of the armed forces. | UN | " المادة 366 - صنع الأسلحة والذخائر التي يقتصر استعمالها على القوات المسلحة، أو الاتجار بها أو حملها. |
5. The acquisition, possession, transport or illegal carrying of explosive substances or devices manufactured with the assistance of such substances; | UN | 5 - اقتناء مواد متفجرة أو أجهزة مصنعة باستخدام تلك المواد أو حيازة المواد المذكورة أو نقلها أو حملها على نحو غير مشروع؛ |
In response, the co-Minister stated that he had already issued instructions relating to the carrying of weapons which should be enforced by the gendarmerie. | UN | وردا على ذلك، ذكر الوزير المشارك أنه أصدر تعليمات بالفعل فيما يتعلق بحمل اﻷسلحة وسيقوم الدرك بتنفيذها. |