ويكيبيديا

    "case you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حال كنت
        
    • حالة أنك
        
    • حالة إن
        
    • حالة إذا
        
    • حال أنك
        
    • حالة انك
        
    • حال إن
        
    • حالة أنت
        
    • حالة لو
        
    • حال إذا
        
    • حال انك
        
    • حال لو
        
    • حالة ما
        
    • حال أنكِ
        
    • حال كنتم
        
    Let me spell it out in case you're slow on the uptake: Open Subtitles اسمح لي أن اوضح لك مجددا في حال كنت بطيئ الفهم
    In case you haven't noticed, he's not the child you knew. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ, إنه ليس الطفل الذي عرفته.
    You have just over six hours of suit air, in case you can't get the ship's life support online. Open Subtitles لديكَ فقط 6 ساعات لِبدلة الفضاء. في حالة إن لم تَستطع الحُصول علي مُقومات الحياة علي السَفينة.
    My office is down the street, in case you need me. Open Subtitles مكتبى فى اسفل الشارع . فى حالة إذا إحتجتى إلى
    In case you missed it, I'm trying to help you. Open Subtitles في حال أنك لم تلاحظي إنني أحاول أن أساعدك
    In case you haven't noticed, I swindled two gods in one day. Open Subtitles في حالة انك لم تلاحظ لقد نهبت الهين في يوم واحد
    In case you weren't listening, this is the part where we run. Open Subtitles في حال إن لم تكن مصغياً، الآن هو وقت هروبنا.
    Now she wears slippers half the time, or on a good day, espadrilles, which, in case you don't know, are canvas and flat. Open Subtitles والآن تنتعل نعالاً معظم الوقت، أو في أحسن الأحوال، شبشب قماشي، وفي حال كنت لا تعرفه، فهو مصنوع من القماش ومستوي.
    which is still missing, by the way, in case you feel like applying yourself to something practical. Open Subtitles الذي ما زال مفقودا، بالمناسبة، في حال كنت أشعر بأن تطبيق نفسك إلى شيء عملي.
    And they left you here bleeding, just in case you forgot. Open Subtitles وتركوا لكم هنا النزيف، فقط في حال كنت قد نسيت.
    In case you haven't noticed, I have retired from that life. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة
    In case you forgot, Hopper, Damien is the bad guy. Open Subtitles فى حالة أنك نسيت, هوبر داميان هو الرجل السئ
    So I made this recordingjust for you, in case you got clever. Open Subtitles فصنعت هذا التسجيل فقط لكَ، في حالة أنك قد أصبحت ذكياً.
    In case you're getting the wrong idea, I should tell you that I don't do sexual intercourse. Open Subtitles في حالة إن كنت تفكر بشكل خاطئ، يجب أن أخبرك بأني لا أحب ممارسة الجنس.
    There's no cell reception in case you get lost. Open Subtitles فليس هناك إتصالات هاتفية في حالة إذا تهتم
    In case you hadn't noticed, I wasn't hit by a train. Open Subtitles في حال أنك لم تلاحظي، لم يصطدم بي أي قطار.
    Mentions Freddy four times, just in case you missed it. Open Subtitles إعادة تحريره 4 مرات، في حالة انك لم تقرأة
    So I took the liberty of ordering an appetizer, in case you were hungry. Open Subtitles و طلبت المقبلات في حال إن كنت تشعرين بالجوع.
    In case you hadn't noticed, I've got a small problem, Daniel. Open Subtitles في حالة أنت ما لاحظت، أنا عندي مشكلة صغيرة، دانيال.
    We wanted you to know, in case you saw it mentioned anywhere. Open Subtitles نريدك ان تعرفي في حالة لو تم ذكره في مكان ما
    I wanted her dead, too. Just in case you were wondering. Open Subtitles أردتها ميتة أيضا فقط في حال إذا ما كنت تتساءل
    In case you're wondering, there ain't two deers up there, either. Open Subtitles وفي حال انك تتسائلين , لايوجد رأسين غزال هناك ايضاً
    In case you're wondering if I'm all here, I am. Open Subtitles في حال لو كنتَ تتسائل لو كنتُ واعية، أجل
    Well, I know, but just in case you change your mind. Open Subtitles حسنا، أعرف هذا، ولكن في حالة ما إذا غيرت رأيك
    This isn't a costume party, in case you didn't know. Open Subtitles هذا ليس حفلاً تنكُّرياً في حال أنكِ لم تعلمي
    And in case you're wondering, this isn't a smile. Open Subtitles وفي حال كنتم تتسائلون ، هذه ليست ابتسامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد