Let me spell it out in case you're slow on the uptake: | Open Subtitles | اسمح لي أن اوضح لك مجددا في حال كنت بطيئ الفهم |
In case you haven't noticed, he's not the child you knew. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ, إنه ليس الطفل الذي عرفته. |
You have just over six hours of suit air, in case you can't get the ship's life support online. | Open Subtitles | لديكَ فقط 6 ساعات لِبدلة الفضاء. في حالة إن لم تَستطع الحُصول علي مُقومات الحياة علي السَفينة. |
My office is down the street, in case you need me. | Open Subtitles | مكتبى فى اسفل الشارع . فى حالة إذا إحتجتى إلى |
In case you missed it, I'm trying to help you. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظي إنني أحاول أن أساعدك |
In case you haven't noticed, I swindled two gods in one day. | Open Subtitles | في حالة انك لم تلاحظ لقد نهبت الهين في يوم واحد |
In case you weren't listening, this is the part where we run. | Open Subtitles | في حال إن لم تكن مصغياً، الآن هو وقت هروبنا. |
Now she wears slippers half the time, or on a good day, espadrilles, which, in case you don't know, are canvas and flat. | Open Subtitles | والآن تنتعل نعالاً معظم الوقت، أو في أحسن الأحوال، شبشب قماشي، وفي حال كنت لا تعرفه، فهو مصنوع من القماش ومستوي. |
which is still missing, by the way, in case you feel like applying yourself to something practical. | Open Subtitles | الذي ما زال مفقودا، بالمناسبة، في حال كنت أشعر بأن تطبيق نفسك إلى شيء عملي. |
And they left you here bleeding, just in case you forgot. | Open Subtitles | وتركوا لكم هنا النزيف، فقط في حال كنت قد نسيت. |
In case you haven't noticed, I have retired from that life. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة |
In case you forgot, Hopper, Damien is the bad guy. | Open Subtitles | فى حالة أنك نسيت, هوبر داميان هو الرجل السئ |
So I made this recordingjust for you, in case you got clever. | Open Subtitles | فصنعت هذا التسجيل فقط لكَ، في حالة أنك قد أصبحت ذكياً. |
In case you're getting the wrong idea, I should tell you that I don't do sexual intercourse. | Open Subtitles | في حالة إن كنت تفكر بشكل خاطئ، يجب أن أخبرك بأني لا أحب ممارسة الجنس. |
There's no cell reception in case you get lost. | Open Subtitles | فليس هناك إتصالات هاتفية في حالة إذا تهتم |
In case you hadn't noticed, I wasn't hit by a train. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظي، لم يصطدم بي أي قطار. |
Mentions Freddy four times, just in case you missed it. | Open Subtitles | إعادة تحريره 4 مرات، في حالة انك لم تقرأة |
So I took the liberty of ordering an appetizer, in case you were hungry. | Open Subtitles | و طلبت المقبلات في حال إن كنت تشعرين بالجوع. |
In case you hadn't noticed, I've got a small problem, Daniel. | Open Subtitles | في حالة أنت ما لاحظت، أنا عندي مشكلة صغيرة، دانيال. |
We wanted you to know, in case you saw it mentioned anywhere. | Open Subtitles | نريدك ان تعرفي في حالة لو تم ذكره في مكان ما |
I wanted her dead, too. Just in case you were wondering. | Open Subtitles | أردتها ميتة أيضا فقط في حال إذا ما كنت تتساءل |
In case you're wondering, there ain't two deers up there, either. | Open Subtitles | وفي حال انك تتسائلين , لايوجد رأسين غزال هناك ايضاً |
In case you're wondering if I'm all here, I am. | Open Subtitles | في حال لو كنتَ تتسائل لو كنتُ واعية، أجل |
Well, I know, but just in case you change your mind. | Open Subtitles | حسنا، أعرف هذا، ولكن في حالة ما إذا غيرت رأيك |
This isn't a costume party, in case you didn't know. | Open Subtitles | هذا ليس حفلاً تنكُّرياً في حال أنكِ لم تعلمي |
And in case you're wondering, this isn't a smile. | Open Subtitles | وفي حال كنتم تتسائلون ، هذه ليست ابتسامة. |