ويكيبيديا

    "catering" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات المطاعم
        
    • تقديم الطعام
        
    • خدمات الطعام
        
    • التموين
        
    • لمرافق الطعام
        
    • توفير الطعام
        
    • وخدمات المطاعم
        
    • تشغيل المطاعم
        
    • لخدمات المطاعم
        
    • والمطاعم
        
    • تموين
        
    • المطاعم في
        
    • خدمات الإطعام
        
    • الطبخ
        
    • الأطعمة
        
    The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. UN ومن ثم كان فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم مبررا.
    The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. UN ومن ثم كان مبررا فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم.
    The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. UN ومن ثم كان مبررا فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم.
    The attitudes and practices of harassment against women working in catering services is rapidly becoming a history of the past. UN أما مواقف وممارسات المضايقات ضد المرأة العاملة في خدمات تقديم الطعام فهي تزول بسرعة لتصبح أثراً من الماضي.
    Current arrangements for reimbursement of catering for 350 troops. UN التدابير الحالية لسداد تكاليف تقديم خدمات الطعام ﻟ ٣٥٠ فردا.
    The United Nations will utilize a portion of this income to fund its expenditures relating to utilities and other costs associated with the catering operation. UN وتستخدم اﻷمم المتحدة جزءا من هذا الدخل في تمويل النفقات المتصلة بالمرافق وغير ذلك من التكاليف المرتبطة بعمليات التموين.
    Arrangements and menus, should be coordinated with the United Nations catering Service (ext. 3.7099). UN وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات وقوائم الطعام.
    I found it on the catering company's hard drive. Open Subtitles لقد وجدتها على قرص شركة خدمات المطاعم الصلب
    Unsanitary catering facilities. I'll add that to the list. Open Subtitles غير صحية ومرافق خدمات المطاعم سأضيف ذلك للقائمة
    AP2010/654/01 Audit of catering services in UNFICYP. UN مراجعة خدمات المطاعم في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Ineffective internal controls over the management of catering contracts increased the risk that the interests of the Mission were not properly safeguarded Investigation report on forgery and misrepresentation by a staff member at UN-Habitat UN ازداد خطر عدم صون مصالح البعثة بالصورة المناسبة بسبب عدم فعالية الضوابط الداخلية لإدارة عقود خدمات المطاعم
    The previous contract for catering operations at Headquarters expired in 2009 with no option to extend. UN وقد انتهى العقد السابق لعمليات خدمات المطاعم في المقر في عام 2009 بدون خيار تمديده.
    Consequently, no revenue is expected to be generated from the catering operations for 2012. UN وبالتالي، لا يُنتظر أن تتحقق أية إيرادات من عمليات خدمات المطاعم خلال عام 2012.
    However, the expenses associated with the catering operation will be incurred for the entire biennium. UN ومع ذلك، سيتم تكبد النفقات المرتبطة بعمليات خدمات المطاعم لفترة السنتين بأكملها.
    Young men are now attending vocational courses in catering. UN ويلتحق الآن الشباب من الرجال بدورات مهنية في تقديم الطعام.
    catering contract, staff officer camp UN التعاقد على تقديم الطعام في معسكر موظفي البعثة
    Furthermore, the casualty and emergency room and catering section will be upgraded through a special contribution from UNRWA area staff in Jordan field. UN وعلاوة على ذلك، سيتم تحديث غرفة الإنعاش وقسم خدمات الطعام بفضل مساهمة خاصة من موظفي منطقة الأونروا في ميدان عمليات الأردن.
    The contractor will make substantial capital improvements to the facilities and provide all the equipment required for the catering operation. UN وسيجري المتعهد تحسينات رأسمالية واسعة في المنشآت، وسيوفر جميع المعدات اللازمة لعمليات التموين.
    Arrangements and menus, should be coordinated with the United Nations catering Service (ext. 3.7099). UN وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات وقوائم الطعام.
    Even in Zagreb, where main supply is generally reliable, back-up generator equipment is necessary to allow the headquarters to function at all times and provide for essential refrigeration, catering and accommodation services. UN وحتى في زغرب، حيث يمكن عادة الاعتماد على المورد اﻷساسي للطاقة، يلزم معدات توليد داعمة ﻹتاحة الفرصة للمقر للعمل في جميع اﻷوقات وتوفير التبريد الضروري وخدمات توفير الطعام واﻹقامة.
    There were also excessive charges for equipment and for catering and management services that were not delivered. UN وكانت ثمة أيضا تكاليف مفرطة تتعلق بالمعدات وخدمات المطاعم والخدمات الإدارية التي لم تقدم.
    The contractor will make substantial capital improvements to the facilities and provide all the equipment required for the catering operation. UN وسيجري المتعهد تحسينات رأسمالية واسعة في المنشآت، وسيوفر جميع المعدات اللازمة لعمليات تشغيل المطاعم.
    Since then Internal Audit of catering Services had never been undertaken, due to paucity of resources. UN ولم تجر منذ ذلك الحين أية مراجعة داخلية لخدمات المطاعم بسبب ضعف الموارد.
    In-mission training was provided to 560 personnel on kitchen and catering services and the defence cell, in Mogadishu UN تلقى 560 فرداً تدريباً داخل البعثة بشأن خدمات المطابخ والمطاعم والخلية الدفاعية، في مقديشو
    See if there are any restaurants, or catering companies around there. Open Subtitles انظر إن كانت هناك أي مطاعم أو شركات تموين بالجوار
    Decreased requirements are partly offset by additional requirements for operational costs owing to the increase in the unit cost of diesel as well as the increase in maintenance services owing to the renewal of contracts for catering, cleaning and waste management services UN ويقابل النقصان في الاحتياجات جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بتكاليف التشغيل ترجع إلى زيادة تكلفة الوحدة من الديزل، وكذلك زيادة في خدمات الصيانة نتيجة تجديد عقود خدمات الإطعام والتنظيف وإدارة النفايات
    And you don't have to worry about the catering. Open Subtitles وانت لايجب عليك القلق حول الطبخ 412 00: 18: 50,972
    commerce, public catering, sales, procurement UN التجارة وتقديم الأطعمة للمحلات العامة والمبيعات والمشتريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد