But if I tried, it could cause pain and possibly tragedy. | Open Subtitles | ولكن إذا حاولت، يمكن أن تسبب الألم وربما المأساة. |
Basically, they're these malevolent, evil spirits that only exist to cause pain and commit evil for their own amusement. | Open Subtitles | بشكلٍ أساسي هذه أطياف شريرة موجودة حتى تسبب الألم من أجل لهوها الخاص |
You had to cause pain, suffer and death, so you could feel alive. Wait a second. | Open Subtitles | تريد أن تسبب الألم و المعاناة و الموت لكي تحس أنك على قيد الحياة |
We pray for all who are in pain and all who cause pain. | Open Subtitles | نحن نصلي من اجل الذين في العناء وكل الذين يسببون العناء |
We pray for all who are in pain and all who cause pain. | Open Subtitles | نحن نصلي من اجل الذين في العناء وكل الذين يسببون العناء |
However, at the same time, many other regional conflicts remain unsolved and continue to cause pain and suffering to the people directly involved. | UN | بيد أن كثيرا من الصراعات الإقليمية الأخرى ما زالت في الوقت نفسه دون حل وما زالت تسبب الألم والمعاناة للسكان المعنيين مباشرة. |
On behalf of the Belarusian people, the House of Representatives of the National Assembly of the Republic of Belarus expresses deep gratitude to all those who have provided and are continuing to provide assistance to Belarus in eliminating the consequences of the Chernobyl disaster. For many people, it has become a tragedy and is continuing to cause pain and suffering. | UN | باسم شعب بيلاروس، يعرب مجلس النواب بالجمعية الوطنية لجمهورية بيلاروس عن الامتنان العميق لكل من ساعد ومن يواصل مساعدة بيلاروس في إزالة آثار كارثة تشيرنوبل، التي أصبحت مأساة لا تزال تسبب الألم والمعاناة لأناس كثيرين. |
Invisible cause pain tu here. | Open Subtitles | غير مرئية تسبب الألم تو هنا. |
A lot of things can cause pain. | Open Subtitles | أشياء كثيرة تسبب الألم |