10. Monitoring of CCS project activities under the CDM shall be undertaken to meet the following objectives: | UN | 10- يجب رصد أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية لتحقيق الأهداف التالية: |
5. The provisions of section D of the CDM modalities and procedures shall apply mutatis mutandis to CCS project activities under the CDM. | UN | 5- تنطبق أحكام الجزء دال من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية. |
6. The provisions of section E of the CDM modalities and procedures shall apply mutatis mutandis to CCS project activities under the CDM. | UN | 6- تنطبق أحكام الجزء هاء من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة. |
7. The provisions of section F of the CDM modalities and procedures shall apply mutatis mutandis to CCS project activities under the CDM. | UN | 7- تنطبق أحكام الجزء واو من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة. |
In addition, the provisions of paragraph 8 below shall apply to CCS project activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرة 8 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
In addition, the provisions of paragraphs 10 to 13 below shall apply to CCS project activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرات من 10 إلى 13 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
14. The provisions of section H of the CDM modalities and procedures shall apply mutatis mutandis to CCS project activities under the CDM. | UN | 14- تنطبق أحكام الجزء حاء من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية. |
15. The provisions of section I of the CDM modalities and procedures shall apply mutatis mutandis to CCS project activities under the CDM. | UN | 15- تنطبق أحكام الجزء طاء من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية. |
18. The provisions of paragraph 65 of the CDM modalities and procedures shall apply mutatis mutandis to CCS project activities under the CDM. | UN | 18- تنطبق أحكام الفقرة 65 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية. |
2. The CDM registry, established and maintained by the Executive Board of the CDM, shall be used to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition and cancellation of certified emission reductions (CERs) from CCS project activities under the CDM. | UN | 2- ويُستخدم سجل الآلية، الذي أنشأه ويتعهده المجلس التنفيذي للآلية، لضمان الحساب الدقيق لعمليات إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد الناتجة عن أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية وحيازة هذه الوحدات وتحويلها واقتنائها وإلغائها. |
9. The provisions of section G of the CDM modalities and procedures shall apply mutatis mutandis to CCS project activities under the CDM, with the exception of paragraph 37(c). | UN | 9- تنطبق أحكام الجزء زاي من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية، باستثناء الفقرة 37(ج). |
2. The provisions of section B of the modalities and procedures for a clean development mechanism, contained in the annex to decision 3/CMP.1 (hereinafter referred to as the CDM modalities and procedures), shall apply mutatis mutandis to CCS project activities under the CDM. | UN | 2- تنطبق أحكام الجزء باء من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 3/م أإ-1 (المشار إليها فيما يلي ﺑ " الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية " )، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة. |
(a) Set procedures that include provisions for the appropriate selection, characterization and development of geological storage sites, recognizing the project requirements for CCS project activities under the CDM set out in appendix B to this annex; | UN | (أ) تحدد إجراءات تنطوي على أحكام لاختيار مواقع التخزين الجيولوجي وتوصيفها وتهيئتها على نحو مناسب، مع الاعتراف بمتطلبات المشروع المتعلقة بأنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة المحددة في التذييل باء من هذا المرفق؛ |
1. The provisions of appendix D to the modalities and procedures for a clean development mechanism, contained in the annex to decision 3/CMP.1 (hereinafter referred to as the CDM modalities and procedures), shall apply mutatis mutandis to carbon dioxide capture and storage (CCS) project activities under the clean development mechanism (CDM). | UN | 1- تنطبق أحكام التذييل دال من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 3/م أإ-1 (المشار إليها فيما يلي ﺑ " الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية " )، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة. |
8. A Party not included in Annex I to the Convention may only host a CCS project activity under the CDM if it has submitted an expression of its agreement to the UNFCCC secretariat to allow the implementation of CCS project activities in its territory and provided that it has established laws or regulations which: | UN | 8- ولا يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول من الاتفاقية أن يستضيف نشاط مشروع لاحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة إلا إذا أبلغ أمانة الاتفاقية بموافقته على السماح بتنفيذ أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إقليمه وشريطة أن يكون قد وضع قوانين ولوائح تتيح ما يلي: |
3. The provisions of section C of the CDM modalities and procedures shall apply mutatis mutandis to CCS project activities under the CDM, with the exception of the provisions of paragraph 5(e) on recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) relating to simplified modalities, procedures and definitions for small-scale project activities. | UN | 3- تنطبق أحكام الجزء جيم من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة، باستثناء أحكام الفقرة 5(ﻫ) المتعلقة بالتوصيات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) بشأن الطرائق والإجراءات والتعاريف المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة. |
In addition, the provisions of paragraph 16 below shall apply to CCS project activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرة 16 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
In addition, the provisions in paragraphs 19 to 23 below shall apply to CCS project activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرات من 19 إلى 23 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |