ويكيبيديا

    "censuses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعدادات
        
    • التعدادات
        
    • لتعدادات
        
    • تعداد
        
    • التعداد
        
    • للتعدادات
        
    • بتعدادات
        
    • والتعدادات
        
    • وتعدادات
        
    • تعدادي
        
    • لتعداد
        
    • وتعداد
        
    • تعدادا
        
    • بالتعدادات
        
    • إحصاء
        
    National censuses, as conducted in Cote d'Ivoire in 2014, must be designed to identify internally displaced persons and their location. UN ويجب أن تصمم تعدادات السكان الوطنية، كما جرى في كوت ديفوار في عام 2014، لتحديد هوية الأشخاص المشردين داخليا ومواقعهم.
    Collection and dissemination of socioeconomic data from population and housing censuses UN جمع ونشر البيانات الاجتماعية والاقتصادية المستقاة من تعدادات السكان والمساكن
    No questions about religion are included in Isle of Man censuses. UN لا ترد أسئلة عن الديانة في التعدادات السكانية لجزيرة مان.
    Workshops for approximately 15 professionals on census planning and enumeration for the 2010 Regional Programme of Population and Housing censuses UN حلقات عمل لحوالي 15 فنيا بشأن تخطيط وحصر التعدادات من أجل البرنامج الإقليمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    UN-Habitat was also an active member of the 2010 World Programme on Population and Housing censuses preparatory group, in 2005 and 2006. UN كما كان الموئل في عامي 2005 و 2006 عضواً فاعلا في الفريق التحضيري للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    One census was taken in 12 countries or areas and two or more censuses were carried out in another 13 countries or areas. UN وأجري تعداد واحد في ١٢ بلدا أو منطقة، في حين أجري تعدادان أو أكثر في ٣١ من البلدان أو المناطق اﻷخرى.
    Type of document question added to population and housing censuses UN أنواعُ الأسئلة المتعلقة بالوثائقِ المضافةُ إلى تعدادات السكان والمساكن
    The Expert Group agreed that all censuses, including population and housing, agriculture, economic and other censuses, were important. UN واتفق فريق الخبراء على أهمية جميع التعدادات، بما فيها تعدادات السكان والمساكن والتعدادات الزراعية والاقتصادية وغيرها.
    The Secretariat has also continued to execute technical cooperation projects in population and housing censuses around the world. UN كما تواصل اﻷمانة العامة تنفيذ مشاريع التعاون التقني في تعدادات السكان والمساكن في كافة أنحاء العالم.
    Population and housing census dates: 1990 and 2000 rounds of censuses UN تواريخ تعدادات السكان والمساكن ، جولتا التعدادات في ١٩٩٠ و٢٠٠٠
    (ii) Increased number of countries that successfully conduct population and housing censuses during the 2010 round in compliance with international standards and practices UN ' 2` يادة عدد البلدان التي نجحت في إجراء تعدادات للسكان والمساكن خلال دورة عام 2010 امتثالا للمعايير والممارسات الدولية
    The meetings increased the number of countries conducting population censuses and sharing best practices. UN ونتيجة الاجتماعات، ازداد عدد البلدان التي تجري تعدادات للسكان والتي تتبادل أفضل الممارسات.
    Use of censuses and surveys for deriving Millennium Development Goal indicators UN استخدام التعدادات والدراسات الاستقصائية في اشتقاق مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Number of countries and areas providing data on the stock of international migrants from population censuses, by census round UN عدد البلدان والمناطق التي تقدم بيانات عن أعداد المهاجرين الدوليين المستقاة من التعدادات السكانية، حسب جولة التعداد
    Besides providing the stock of the size of population, censuses also provide the frame for sample surveys. UN وبجانب تقديم حصر لعدد السكان فإن التعدادات توفر أيضا اﻹطار اللازم ﻹجراء عمليات المسح بالعيﱢنة.
    Topic 4.: New developments in estimating migration flows, and particularly by censuses, sample surveys and population registers. UN الموضوع 4: التطورات الجديدة في تقدير تدفقات الهجرة، وبخاصة بواسطة التعدادات واستقصاءات العينات وسجلات السكان.
    In the 1990 census decade, 200 countries and areas carried out their censuses, representing a 95 per cent coverage of the world’s population. UN وفي العقد الذي أجري فيه تعداد عام ١٩٩٠، أجرى ٢٠٠ بلد ومنطقة التعدادات، مما غطى ٩٥ في المائة من سكان العالم.
    :: Most countries or areas evaluate their censuses with more undertaking a post-enumeration survey than those that use demographic methods. UN :: يتزايد عدد البلدان والمناطق التي تقيم تعداداتها بإجراء استقصاء بعد التعداد عن تلك التي تستخدم الطرق الديمغرافية.
    censuses can provide a major source for health data. UN يمكن للتعدادات أن توفر مصدرا رئيسيا للبيانات الصحية.
    In addition, the Commission requested countries to begin implementation of the revised Principles and Recommendations for Population and Housing censuses. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة إلى البلدان أن تشرع في تنفيذ المبادئ والتوصيات المنقحة المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    Number of countries assisted technically and financially by regional partners to conduct national sample surveys and censuses UN عدد البلدان التي تتلقى المساعدة الفنية والمالية من الشركاء الإقليميين لإجراء استقصاءات بالعينات وتعدادات للسكان
    Comparison between the 2000 and 2010 population censuses and percentage change Change UN المقارنة بين تعدادي السكان لعامي 2000 و 2010 والفرق بالنسبة المئوية
    Data from past livestock censuses may provide a starting point for the allocation of rights. UN وقد تشكل البيانات المستقاة من العمليات السابقة لتعداد رؤوس الماشية نقطة بداية لتخصيص الحقوق.
    Source: National Institute of Statistics and censuses (INEC), Encuesta Urbana de Empleo, Subempleo y Desempleo (Urban employment, underemployment and unemployment survey). UN الفترة صفر المصدر: المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان، دراسة عن العمالة والعمالة الناقصة والبطالة في المدن.
    (i) That the world programme for the 2010 round of population and housing censuses be implemented and that every country conduct a census by 2014; UN ' 1` أن يُنفَّذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان `والمساكن لجولة عام 2010 وأن يجري كل بلد تعدادا للسكان بحلول عام 2014؛
    It was acknowledged that this may be difficult to collect and may not be consistent with recommendations for censuses. UN وقد أُقِر بأن جمع هذه المعلومات قد يكون صعبا وقد لا يكون متسقا مع التوصيات المتعلقة بالتعدادات.
    Some examples include the carrying out of censuses on population, housing and agriculture and the national surveys on living conditions and maternal and child health. UN وبعض الأمثلة على ذلك تشمل إجراء إحصاء للسكان والمساكن والزراعة، وأعمال المسح الوطني بشأن ظروف المعيشة وصحة الأم والطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد