The resulting unencumbered balance of $148,600, in gross terms, represents 0.3 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك، البالغ 600 148 دولار بالقيمة الإجمالية، 0.3 في المائة من الاعتماد. |
The variance between appropriations and expenditures for the period amounted to $16,405,500, or 1.9 per cent of the appropriation. | UN | وبلغ الفرق بين الاعتماد والنفقات في الفترة المذكورة 500 405 16 دولار، أي نسبة 1.9 في المائة من الاعتماد. |
In 2003, one case was submitted to the Tribunal and 66 per cent of the appropriation was used. | UN | ففي عام 2003، قُدمت قضية إلى المحكمة واستُخدم فيها 66 في المائة من الاعتماد. |
The resulting unencumbered balance of $27,077,800 represents, in gross terms, 9.3 per cent of the appropriation for the maintenance of the Mission. | UN | ويمثل الرصيد غير المستخدم البالغ 800 077 27 دولار ما إجماليه 9.3 في المائة من الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف البعثة. |
Total expenditure was $875.26 million, representing 94 per cent of the appropriation. | UN | وبلغ مجموع النفقات 875.26 مليون دولار، وتمثل 94 في المائة من الاعتمادات المرصودة. |
The resulting unencumbered balance of $24,334,500 represents, in gross terms, 5.6 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك، وقدره 500 334 24 دولار، بالقيمة الإجمالية، نسبة قدرها 5.6 في المائة من المبلغ المعتمد. |
2. Authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of five per cent of the appropriation to which the resources are redeployed. | UN | 2- تأذن للمدير التنفيذ بنقل الموارد بين بنود الاعتمادات في الميزانية بحد أقصى يبلغ خمسة في المائة من بند الاعتمادات الذي تنقل اليه الموارد في الميزانية. |
The resulting unencumbered balance of $7,400, in gross terms, represents 0.02 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك، البالغ 400 7 دولار بالقيمة الإجمالية، 0.2 في المائة من الاعتماد. |
The resulting unencumbered balance of $85,800, in gross terms, represents zero per cent of the appropriation. | UN | ويمثِّل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك، البالغ 800 85 دولار، بالقيمة الإجمالية، نسبة صفر في المائة من الاعتماد. |
The Advisory Committee was informed that as at 30 September 2013, expenditure on civilian personnel had amounted to $3,235,700, or 23.9 per cent of the appropriation. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2013، بلغت النفقات الكلية للقوة 700 580 21 دولار، أو 23.9 في المائة من الاعتماد للفترة 2013-2014. |
In addition, the projected expenditure of $144,300 for extrabudgetary costs would result in an underexpenditure of $13,900, or 8.8 per cent of the appropriation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المسقطة البالغة 300 144 دولار للتكاليف الخارجة عن الميزانية إلى نقص في الإنفاق قدره 900 13 دولار أو ما نسبته 8.8 في المائة من الاعتماد. |
In addition, the projected expenditure of $144,300 for extrabudgetary costs will result in an underexpenditure of $13,900, or 8.8 per cent of the appropriation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المسقطة وقدرها 300 144 دولار للتكاليف الخارجة عن الميزانية إلى نقص في النفقات قدره 900 13 دولار أو ما نسبته 8.8 في المائة من الاعتماد. |
In addition, the projected expenditure of $144,300 for extrabudgetary costs will result in an underexpenditure of $13,900, or 8.8 per cent of the appropriation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المسقَطة وقدرها 300 144 دولار للتكاليف الخارجة عن الميزانية إلى نقص في النفقات قدره 900 13 دولار أو ما نسبته 8.8 في المائة من الاعتماد. |
In addition, the projected expenditure of $134,700 for extrabudgetary costs will result in an underexpenditure of $18,900 or 12.3 per cent of the appropriation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المتوقعة البالغة 700 134 دولار، في إطار التكاليف الخارجة عن الميزانية، إلى نقص في النفقات قدره 900 18 دولار، أي 12.3 في المائة من الاعتماد. |
The resulting unencumbered balance of $49,301,200 represents, in gross terms, 23.1 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناتج عن ذلك وقدره 200 301 49 دولار، من حيث القيمة الإجمالية، 23.1 في المائة من الاعتمادات. |
The resulting unencumbered balance of $19,169,200 represents, in gross terms, 3.4 per cent of the appropriation. | UN | أما الرصيد الحر الذي نتج عن ذلك فقدره 200 169 19 دولار، وهو يمثل، بالقيم الإجمالية، 3.4 في المائة من الاعتمادات. |
The resulting unencumbered balance of $47,688,400 represents, in gross terms, 8.1 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد غير المرتبط به البالغ 400 688 47 دولار، من حيث القيمة الإجمالية، 8.1 في المائة من الاعتمادات. |
The resulting unencumbered balance of $3,335,300 represents, in gross terms, 1.1 per cent of the appropriation. | UN | وأسفر ذلك عن رصيد حر قدره 300 335 3 دولار، يمثل بالقيمة الإجمالية نسبة 1.1 في المائة من المبلغ المعتمد. |
21. As at 31 March 2004, expenditures incurred by the Mission had totalled $515.6 million, or 80 per cent of the appropriation. | UN | 21 - واسترسلت قائلة إنه حتى 31 آذار/مارس 2004، وصلت النفقات التي تكبدتها البعثة إلى مبلغ إجمالي مقداره 515.6 مليون دولار، أو 80 في المائة من المبلغ المعتمد. |
2. Authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed; | UN | 2- تأذن للمدير التنفيذي بنقل الموارد بين بنود الاعتمادات بحد أقصى يبلغ خمسة في المائة من بند الاعتمادات الذي تنقل إليه الموارد؛ |
The resulting unencumbered balance of $8,094,400 gross ($7,979,500 net) represents 16.0 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 400 094 8 دولار (صافيه 500 979 7 دولار) 16 في المائة من المبلغ المخصص. |
Expenditure for the period had amounted to $900.9 million, resulting in an unencumbered balance of $53.9 million, or 5.6 per cent of the appropriation. | UN | وقد بلغ الإنفاق في هذه الفترة 900.9 مليون دولار، مما نجم عنه رصيد غير مثقل مقداره 53.9 مليون دولار، أو 5.6 في المائة من المبلغ المرصود. |
Resource utilization during the 2004/05 period was 98.5 per cent of the appropriation provided by the Assembly for that period. | UN | وقد كان استخدام الموارد أثناء الفترة 2004/2005 بنسبة 98.5 في المائة من المخصصات التي وفرتها الجمعية العامة لتلك الفترة. |
3. Reconfirms the authority of the Executive Director to reallocate resources between programmes up to a maximum of 20 per cent of the appropriation to which the resources are reallocated; | UN | 3 - يؤكد من جديد صلاحيات المدير التنفيذي في إعادة توزيع الموارد بين البرامج بحد أقصى قدره 20 في المائة من الإعتماد الذي يعاد توزيع الموارد من أجله؛ |
5. The resulting unencumbered balance of $81,021,200 gross (80,704,400 net) represents, in gross terms, 9.9 per cent of the appropriation for the maintenance of the Mission. | UN | 5 - ويمثـــل الرصيد النـــاتج غير المرتبط به، وإجمـــاليه 200 021 81 دولار (صافيه 400 704 80 دولار) حوالي 9.9 في المائة من مخصصات الإنفاق على البعثة. |