Subregional activities in Central America, Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico | UN | الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك |
Central America has taken valiant, bold decisions, among them the customs union. | UN | لقد اتخذت أمريكا الوسطى قرارات جسورة وجريئة، ومن بينها الاتحاد الجمركي. |
The Central America Small Arms Control Project was launched in 2007 to support governments in the region. | UN | وأُطلق مشروع مراقبة الأسلحة الصغيرة في أمريكا الوسطى في عام 2007 لدعم الحكومات في المنطقة. |
Vice-President, Asociación Sotz'il, Guatemala; member, Indigenous Council of Central America | UN | نائب رئيس رابطة سوتزيل؛ وعضو مجلس الشعوب الأهلية في أمريكا الوسطى |
After the main speeches, a number of smaller panels were held on topics related to peace in Central America. | UN | وبعد الكلمات الرئيسية، عقد عدد من حلقات النقاش المصغرة بشأن موضوعات ذات صلة بالسلام في أمريكا الوسطى. |
The proposed programme covers quality infrastructure and market access support for Central America and Panama. The programme | UN | ويشمل البرنامج المقترح دعم بنية تحتية لضمان النوعية لبلدان أمريكا الوسطى وبنما ووصولها إلى الأسواق. |
Here, I would like to say that we must not leave it to Mexico or to Central America alone. | UN | وفي هذا المقام، أود أن أقـــول إنـــه يجـــب علينا عدم ترك المسألة للمكسيك أو أمريكا الوسطى وحدهما. |
Subregional activities in Central America, Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico | UN | الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك |
If the total GDP value is taken into account, Guatemala continues to represent the largest economy in Central America. | UN | وإذا أخذت قيمة الناتج المحلي الإجمالي في الاعتبار، ما تزال غواتيمالا تمثل أكبر اقتصاد في أمريكا الوسطى. |
From Central America to Africa, new missions were established to help Member States to meet those demands. | UN | ومن أمريكا الوسطى إلى أفريقيا، أنشئت بعثات جديدة لمساعدة الدول الأعضاء على تلبية تلك الطلبات. |
Subregional activities in Central America, Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico | UN | الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك |
THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA: PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد |
THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA: PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد |
The Central American Presidents met 14 times and signed agreements of the greatest importance for Central America. | UN | لقــــد اجتمــع رؤساء أمريكا الوسطى ١٤ مرة ووقعوا اتفاقات لها أعظــم اﻷهميــة بالنسبة ﻷمريكا الوسطى. |
Sweden wholeheartedly supports the United Nations activities in Central America. | UN | وتؤيد السويد بقوة أنشطة اﻷمم المتحــدة في أمريكا الوسطى. |
My country has been developing, in so far as its means permit, a programme of cooperation with Central America. | UN | إن بلــدي مــا فتــئ يعمـل، بقدر ما تسمح به إمكانياته، علـى وضــع برنامــج للتعــاون مع أمريكا الوسطى. |
Travels regularly to Central America for matters involving human rights. | UN | يسافر بانتظام الى أمريكا الوسطى لمسائل ترتبط بحقوق الانسان. |
THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA: PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجــراءات اقامة سلم وطيد |
Even before this, CARICOM had begun to develop separate cooperative relationships with Central America, Colombia, Mexico and Venezuela. | UN | وحتى قبل هذا، بدأت كاريكوم في تطوير علاقات تعاونية منفصلة مع أمريكا الوسطى وكولومبيا والمكسيك وفنزويلا. |
Drug trafficking, human trafficking, the illicit arms trade and trafficking in migrants, among other things, are ethical, political and economic challenges for Central America. | UN | فالاتجار بالمخدرات، والاتجار بالبشر، والاتجار غير المشروع بالأسلحة، والاتجار بالمهاجرين، من بين أمور أخرى، كلها تمثل تحديات أخلاقية وسياسية واقتصادية لأمريكا الوسطى. |
In Central America and in South-East Asia, progress is tangible. | UN | وفي امريكا الوسطى وجنوب شرقي آسيا أحرز تقدم ملموس. |
POST REQUIREMENTS Programme: Subregional activities in Mexico and Central America | UN | البرنامج : اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Research work is ongoing for Central America and the Caribbean, East Asia and the Pacific, West Africa and East Africa. | UN | وتجري حاليا أعمال بحثية تتعلق بأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، وشرق آسيا والمحيط الهادئ وغرب أفريقيا وشرق أفريقيا. |
With your Spanish correspondence course in preparation for your new life in Central America. | Open Subtitles | مع دورات المُراسلات الأسبانيّة للإستعداد لحياتُك الجديدة في أميركا الوسطى. |
Lastly, Central America is the only part of Latin America in which an increase of the rural population is expected. | UN | وأخيرا، فإن أمريكا الوسطى هي الجزء الوحيد من أمريكا اللاتينية الذي يتوقع فيه حدوث زيادة في سكان الريف. |
have declined in North America and Europe, but have risen in South and Central America. | UN | وانخفض عدد الضبطيات في أمريكا الشمالية وأوروبا، ولكنه ارتفع في أمريكا الجنوبية والوسطى. |
Central America was highly vulnerable to the adverse climate trends, as could be seen in the recent flooding that had caused significant loss of life and damaged or destroyed infrastructure. | UN | فأمريكا الوسطى معرضة بشدة لآثار الاتجاهات المناخية المعاكسة، كما يتبين من الفيضانات التي وقعت مؤخرا والتي تسببت في إحداث خسائر كبيرة في الأرواح وأدت إلى حدوث أضرار في الهياكل الأساسية أو إلى تدميرها. |
Bremen, Singapore, Middle East , Central America, | Open Subtitles | بريمن,سنغافورا,الشرق الاوسط و وسط امريكا |
They are well aware of the special geographical position of Central America, which international cartels have taken advantage of, using the region as an air and maritime bridge for drugs en route to northern markets. | UN | إنهم يدركون تماما الوضع الجغرافي الخاص ﻷمريكا الوسطى الذي جعل عصابات الاحتكار الدولية تغتنم الفرصة وتستعمل المنطقة كجسر جوي وبحري تعبره المخدرات في طريقها الى اﻷسواق في الشمال. |
Ended up in Central America... where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. | Open Subtitles | انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات |
The US textile lobby insisted that knit fabrics exported north come from Central America. The trouble is that Central America relies on third countries for knit fabrics. | News-Commentary | كما أن صناعات النسيج في أميركا الوسطى قد تعثرت في العقبات غير المتوقعة التي فرضتها اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الوسطى. فقد أصرت جماعات الضغط في مجال صناعات النسيج في الولايات المتحدة على أن تأتي الأقمشة المنسوجة المصدرة إلى الشمال من أميركا الوسطى. لكن المشكلة هي أن أميركا الوسطى تعتمد على دول أخرى في الحصول على الأقمشة المنسوجة. |