ويكيبيديا

    "central monitoring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المركزية للرصد
        
    • الرصد المركزية
        
    • الرصد المركزي
        
    • رصد مركزية
        
    • رصد مركزي
        
    • مركزية للرصد
        
    • المراقبة المركزي
        
    • الرصد والتفتيش
        
    • والرصد المركزي
        
    The Central Monitoring and Inspections Unit issued 37 recommendations, of which 9, or 24 per cent, were implemented. UN وأصدرت الوحدة المركزية للرصد والتفتيشات 37 توصية نُفذ منها تسع توصيات أي بنسبة 24 في المائة.
    It has taken the work of the Central Monitoring and Inspection Unit into account and has tried not to duplicate it. UN وأخذت الوحدة في الاعتبار عمل الوحدة المركزية للرصد والتفتيش، وحرصت على تلافي الازدواجية.
    Further improvements required investments both in the departments and offices and at the Central Monitoring and reporting point. UN وإدخال مزيد من التحسينات يتطلب استثمارات في الإدارات والمكاتب وفي النقطة المركزية للرصد والإبلاغ.
    Delete reference to Programme Planning and Budgeting Board; the Central Monitoring Unit has been reorganized and renamed Central Monitoring and Inspection Unit. UN تُحذف اﻹشارة إلى مجلس تخطيط البرامج والميزنة، وقد أعيد تنظيم وحدة الرصد المركزية وسميت بعد ذلك بوحدة الرصد والتفتيش المركزية.
    (ii) The Central Monitoring Unit shall be responsible for the determination of actual programme delivery and the preparation of the related report to the General Assembly. UN ' ٢ ' وحدة الرصد المركزية مســؤولة عن تحديد الانجاز الفعلي للبرامج وإعداد التقرير ذي الصلة للجمعية العامة.
    But authority must be commensurate with responsibility, and a balance must therefore be struck between decentralization and delegation of authority, on the one hand, and Central Monitoring and control of resources, on the other. UN وأكد على ضرورة اتساق السلطة مع المسؤولية، وعلى ضرورة تحقيق توازن بين اللامركزية وتفويض السلطة، من ناحية، وبين الرصد المركزي للموارد ومراقبتها، من ناحية أخرى.
    The implementation of a more stringent Central Monitoring mechanism related to performance management will be coordinated with the United Nations Secretariat. UN أما تطبيق آلية رصد مركزية أكثر صرامة تتصل بإدارة الأداء فسيتم بالتنسيق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The Central Monitoring and Inspection Unit stated that it issues detailed instructions for reporting programme performance, which provide adequate guidance for departments to establish their own monitoring system. UN وذكرت الوحدة المركزية للرصد والتفتيش أنها أصدرت تعليمات تفصيلية بشأن اﻹبلاغ عن اﻷداء البرنامجي، توفر إرشادا كافيا لﻹدارات فيما يتصل بوضع نظم الرصد الخاصة بها.
    The Central Monitoring and Inspection Unit should also resume training activities and the publication of evaluation bulletins. UN ويتعين أيضا على الوحدة المركزية للرصد والتفتيش استئناف أنشطتها التدريبية وإصدار نشرات التقييم.
    The Central Monitoring Unit no longer exists. UN تم إلغاء الوحدة المركزية للرصد.
    Central Monitoring and Inspection Unit UN الوحدة المركزية للرصد والتفتيش
    7.1 The Central Monitoring and Inspection Unit is headed by a Chief who is accountable to the Under-Secretary-General. UN ٧-١ يرأس الوحدة المركزية للرصد والتفتيش رئيس مسؤول أمام وكيل اﻷمين العام.
    25.15 The Central Monitoring and Inspection Unit will be responsible for this subprogramme. UN ٢٥-١٥ وستكون الوحدة المركزية للرصد والتفتيش مسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي.
    450. Appreciation was expressed for the activities of the Central Evaluation Unit and for the further refining of the work of the Central Monitoring and Inspection Unit. UN ٠٥٤ - وأعرب عن التقدير ﻷنشطة وحدة التقييم المركزية لمواصلة تحسين عمل الوحدة المركزية للرصد والتفتيش.
    These four units, the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit were combined to form the Office of Inspections and Investigations. UN وقد أدمجت هذه الوحدات اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية لتشكل مكتب التفتيش والتحقيق.
    The present report utilizes the results of two survey questionnaires sent to six of the user groups of the programme, and information on programme implementation supplied by the Central Monitoring Unit. UN ويستخدم هذا التقرير نتائج استبيانين للمسح تم إرسالهما إلى ست من الفئات التي تستخدم البرنامج والمعلومات المتعلقة بتنفيذ البرنامج المقدمة من وحدة الرصد المركزية.
    Such proposed changes shall be reported through the Central Monitoring Unit to the Programme Planning and Budgeting Board, whose concurrence shall be required for changes affecting more than one third of the final output in the subprogramme. UN ويجري اﻹبــلاغ عن هذه التغييرات المقــترحة من خـــلال وحــدة الرصد المركزية إلى مجلس تخطيط الــبرامج والميزنة، الذي لا بد من موافقته على التغييرات التي تؤثر على أكثر من ثلث النواتج النهائية في البرنامج الفرعي.
    While the two Commissions have yet to be established, Mr. Koroma has already presented his views concerning the organization of work of CCP, which is the Central Monitoring body charged with overseeing and facilitating the implementation of the Lomé Agreement. UN ومع أن اللجنتين لم تُنشآ بعد، فقد عرض السيد كوروما بالفعل آراءه بشأن تنظيم أعمال لجنة تعزيز السلام، وهي هيئة الرصد المركزية المكلفة باﻹشراف على تنفيذ اتفاق لومي وتيسير هذا التنفيذ.
    The Unit would also be responsible for the Central Monitoring of global functions and processes retained in FPD and the service centres. UN وستتولى هذه الوحدة أيضا مسؤولية الرصد المركزي للمهام والعمليات العالمية المحتفظ بها في شعبة الموظفين الميدانيين ومراكز الخدمات.
    In practice, necessary measures have been taken with the creation of a Central Monitoring committee in provincial capitals which is tasked with making sure that the rights of citizens are respected. UN وفي الممارسة العملية، اتخذت التدابير اللازمة عن طريق إنشاء لجنة رصد مركزية في عواصم الولايات مكلفة بضمان احترام حقوق المواطنين.
    Strong Central Monitoring will enable timely corrective action to be taken. UN وسيسمح وجود رصد مركزي قوي باتخاذ إجراءات تصحيحية في الوقت المناسب.
    The creation of a Central Monitoring/oversight capacity would require additional resources. UN ويتطلب إنشاء قدرة مركزية للرصد أو الرقابة موارد إضافية.
    The reform proposals would in fact strengthen the Office's Central Monitoring role and its authority for interpreting the rules. UN ستعزز مقترحات الإصلاح فعلا دور المراقبة المركزي للمكتب وسلطته فيما يتعلق بتفسير القواعد.
    Subprogramme 3: Central Monitoring and inspection UN البرنامج الفرعي 3: الرصد والتفتيش المركزيان
    305. The Committee recommends that the State party establish a comprehensive national policy and guidelines governing foster care and adoption, including screening, and a Central Monitoring mechanism in this regard. UN 305- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع سياسة وطنية شاملة ومبادئ توجيهية تحكم الكفالة والتبني، بما في ذلك آلية للانتقاء والرصد المركزي في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد