ويكيبيديا

    "centre for civil and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز الحقوق المدنية
        
    • ومركز الحقوق المدنية
        
    NGO information: Joint submission by the Centre for Civil and Political Rights, the Turkmen Initiative for Human Rights (TIHR) and the International Partnership for Human Rights (IPHR). UN معلومات وردت من منظمات غير حكومية: بلاغ مشترك قدمه كل من مركز الحقوق المدنية والسياسية والمبادرة التركمانية لحقوق الإنسان والشراكة الدولية لحقوق الإنسان.
    NGO information: Joint submission by the Centre for Civil and Political Rights, the Turkmen Initiative for Human Rights (TIHR) and the International Partnership for Human Rights (IPHR) UN معلومات وردت من منظمات غير حكومية: بلاغ مشترك قدمه كل من مركز الحقوق المدنية والسياسية والمبادرة التركمانية لحقوق الإنسان والشراكة الدولية لحقوق الإنسان.
    A good-practice example of raising awareness of and increasing publicity for the Committee's activities is the webcasting of the Committee's sessions by the Centre for Civil and Political Rights (CCPR Centre). UN وثمة مثال على ممارسة جيدة للتوعية وزيادة الإعلان عن أنشطة اللجنة هو البث الشبكي لدورات اللجنة من جانب مركز الحقوق المدنية والسياسية.
    A good-practice example of raising awareness of and increasing publicity for the Committee's activities is the webcasting of the Committee's sessions by the Centre for Civil and Political Rights (CCPR Centre). UN وثمة مثال على ممارسة جيدة لبث الوعي وزيادة الإعلان عن أنشطة اللجنة هو البث الشبكي لدورات اللجنة من جانب مركز الحقوق المدنية والسياسية.
    The Centre for Civil and Political Rights and the secretariat served different functions. UN ومركز الحقوق المدنية والسياسية والأمانة لهما وظيفتان مختلفتان.
    He drew the Committee's attention to the excellent work being undertaken in parallel with that of the Committee by the Centre for Civil and Political Rights, which had developed a system of information for NGOs on follow-up. UN ولفت انتباه اللجنة إلى العمل الممتاز الذي قام به، إلى جانب عمل اللجنة، مركز الحقوق المدنية والسياسية الذي استنبط نظام معلومات للمنظمات غير الحكومية بشأن المتابعة.
    Credit for that initiative must be given to the NGOs, especially the Centre for Civil and Political Rights, which was a pioneer in the field. UN ورأى أنه من الجدير ذكر أن الفضل يرجع في هذه المبادرة إلى المنظمات غير الحكومية التي تعتبر رائدة في هذا المجال، ولا سيما منظمة مركز الحقوق المدنية والسياسية.
    The Committee might also welcome the initiative of the Centre for Civil and Political Rights, which had created a detailed database of the individual communications examined by the Committee. UN ومن جهة أخرى، تنبغي الإشادة بمبادرة مركز الحقوق المدنية والسياسية الذي أنشأ قاعدة بيانات مفصلة عن البلاغات الفردية التي نظرت فيها اللجنة.
    35. She thanked the Centre for Civil and Political Rights for helping the Committee by making the Special Rapporteur's work more visible. UN 35- شكرت الرئيسة مركز الحقوق المدنية والسياسية على المساعدة التي يقدمها إلى اللجنة من خلال إظهاره أعمال المقرر الخاص.
    With regard to the documentation of the Centre for Civil and Political Rights, it would perhaps be interesting for the Special Rapporteur to use such information more directly, for example in the qualitative evaluation of the replies of States parties. UN وفيما يخص وثائق مركز الحقوق المدنية والسياسية، ذكر أنه ربما قد يكون من المهم أن يستغل المقرر الخاص هذه الوثائق على نحو أكثر مباشرة بغية التقييم الكيفي لردود الدول الأطراف مثلاً.
    Ms. Majodina said she was the Committee member who had taken part in the mission, at the invitation of the Centre for Civil and Political Rights. UN 57- السيدة ماجودينا قالت إنها أحد أعضاء المشاركة اللجنة الذي شارك في البعثة بدعوة من مركز الحقوق المدنية والسياسية.
    Mr. Thelin referred to a successful mission to Rwanda which had taken place from 14 to 19 June 2010 under the auspices of the Centre for Civil and Political Rights. UN 56- السيد تيلين أشار إلى نجاح البعثة الموفدة إلى رواندا في الفترة من 14 إلى 19 حزيران/يونيه 2010 برعاية مركز الحقوق المدنية والسياسية.
    Mr. O'Flaherty commended the Centre for Civil and Political Rights for its excellent initiative and thanked Ms. Majodina and former Committee member Mr. Khalil for taking part in the mission. UN 59- السيد أوفلاهرتي أثنى على مركز الحقوق المدنية والسياسية لمبادرته الممتازة ووجه شكره إلى السيدة ماجودينا والسيد خليل وهو عضو سابق في اللجنة لمشاركتهما في البعثة.
    The Chairperson further suggested that the Committee should take note with deep appreciation of the follow-up mission organized by the Centre for Civil and Political Rights but should refrain from mentioning it in the progress report. UN 68- الرئيس اقترح أيضاً أن تحيط اللجنة علماً بتقدير عميق ببعثة المتابعة التي نظمها مركز الحقوق المدنية والسياسية ولكن مع عدم الإشارة إليها في التقرير المرحلي.
    The Centre for Civil and Political Rights had been established in June 2008 precisely in order to strengthen the ties between civil society organizations and the treaty bodies. UN فقد أُنشئ مركز الحقوق المدنية والسياسية في حزيران/يونيه 2008 تحديداً بغية تعزيز الصلات القائمة بين منظمات المجتمع المدني وهيئات المعاهدات.
    3. A new organization, called the Centre for Civil and Political Rights, devoted much attention to the Committee's follow-up procedure and had issued its own reports on follow-up, often in collaboration with the non-governmental organizations (NGOs) that had participated in the consideration of the country reports. UN 3- وأضاف المتحدث في الختام أن هناك منظمة جديدة، تعرف باسم مركز الحقوق المدنية والسياسية، وتولي عناية كبيرة بإجراءات متابعة اللجنة. وقد نشرت تقاريرها بشأن أعمال المتابعة بالتعاون في أغلب الأحيان مع بعض المنظمات غير الحكومية التي شاركت في استعراض تقارير بعض البلدان.
    41. During the 103rd and 104th sessions, the Centre for Civil and Political Rights continued to webcast the examination of all States parties' reports as well as other public meetings of interest. UN 41- وفي الدورتين الثالثة بعد المائة والرابعة بعد المائة، واصل مركز الحقوق المدنية والسياسية البث الشبكي لعملية استعراض جميع تقارير الدول الأطراف ولاجتماعات علنية مهمة أخرى.
    25 March 2009 Centre for Civil and Political Rights (CCPR Centre) and Centre for Human Rights, Universidad Diego Portales; Observatorio de Derechos de los Pueblos Indígenas. UN 25 آذار/مارس 2009 مركز الحقوق المدنية والسياسية، ومركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دياغو بورتاليس، ومرصد حقوق الشعوب الأصلية.
    39. During the 108th, 109th and 110th sessions, the Centre for Civil and Political Rights continued to webcast the examination of all States parties' reports as well as other public meetings of interest. UN 39- وخلال الدورات 108 و109 و110، واصل مركز الحقوق المدنية والسياسية البث الشبكي لعملية استعراض جميع تقارير الدول الأطراف ولاجتماعات علنية مهمة أخرى.
    37. During the 105th, 106th and 107th sessions, the Centre for Civil and Political Rights continued to webcast the examination of all States parties' reports as well as other public meetings of interest. UN 37- وخلال الدورات 106 و107 و108، واصل مركز الحقوق المدنية والسياسية البث الشبكي لعملية استعراض جميع تقارير الدول الأطراف ولاجتماعات علنية مهمة أخرى.
    Other replies from the International Fellowship of Reconciliation and the Centre for Civil and Political Rights also noted the failure of the Republic of Korea to implement the Committee's decisions. UN وأشارت الردود الأخرى الواردة من حركة التصالح الدولية ومركز الحقوق المدنية والسياسية أيضاً إلى عدم قيام جمهورية كوريا بتنفيذ قرارات اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد