OIOS recommended that the Mission request the Controller to grant certifying authority based on the officers' competencies. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تطلب البعثة من المراقب المالي أن يمنح سلطة التصديق على أساس كفاءات الموظف. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق أو المسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
China also remained convinced of the benefits of designating the Secretary-General as a certifying authority for the purposes of the Convention. | UN | و لا تزال البرازيل مقتنعة بالفوائد المتأتية من منح الأمين العام سلطة التصديق لأغراض الاتفاقية. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها. |
Additional training would be given to staff with delegated certifying authority both at Headquarters and especially at the missions. | UN | وسيُتاح تدريب إضافي للموظفين المنوط بهم سلطة التصديق في المقر وخاصة في البعثات. |
In addition, it streamlined procedures for the assignment of certifying authority and special approving authority and implemented and modified several business process applications to enhance the effectiveness of service delivery. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام المكتب بتبسيط إجراءات نقل سلطة التصديق وسلطة الموافقة الاستثنائية، وقام بتنفيذ وتعديل العديد من تطبيقات إجراءات العمل من أجل تعزيز فعالية تقديم الخدمات. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها. |
certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها. |
The certifying authority of staff responsible for the overpayment was suspended. | UN | وعلقت سلطة التصديق للموظفين المسؤولين عن المدفوعات الزائدة. |
However, the Committee understands that the Under-Secretary-General, Office of Internal Oversight Services, in keeping with the need for operational independence, has received delegated certifying authority for all the accounts of his Office. | UN | غير أن اللجنة تفهم، أنه من أجل استقلال العمل، خول وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية سلطة التصديق على جميع حسابات مكتبه. |
The Office also pointed out the mismatch between the organizational structure and cost centres to which funds are allotted, and whose managers were delegated certifying authority for implementing the budget. | UN | وأشار المكتب أيضا إلى عدم التكافؤ بين الهيكل التنظيمي ومراكز التكلفة التي تخصص لها الأموال والتي يمنح مدراؤها سلطة التصديق على تنفيذ الميزانية. |
B. Designating the Secretary-General as a " certifying authority " | UN | باء - منح الأمين العام " سلطة التصديق " |
The OIOS investigators found several fraud indicators upon which the Chief of Administrative Service could have relied to remove the Senior Administrative Officer’s certifying authority. | UN | واكتشف المحققون التابعون لمكتب خدمات المراقبة الداخلية مؤشرات عديدة للاحتيال كان يمكن لرئيس الدائرة اﻹدارية أن يستند اليها في حرمان الموظف اﻹداري اﻷقدم من سلطة التصديق. |