"certifying authority" - Translation from English to Arabic

    • سلطة التصديق
        
    OIOS recommended that the Mission request the Controller to grant certifying authority based on the officers' competencies. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تطلب البعثة من المراقب المالي أن يمنح سلطة التصديق على أساس كفاءات الموظف.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق أو المسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
    China also remained convinced of the benefits of designating the Secretary-General as a certifying authority for the purposes of the Convention. UN و لا تزال البرازيل مقتنعة بالفوائد المتأتية من منح الأمين العام سلطة التصديق لأغراض الاتفاقية.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها.
    Additional training would be given to staff with delegated certifying authority both at Headquarters and especially at the missions. UN وسيُتاح تدريب إضافي للموظفين المنوط بهم سلطة التصديق في المقر وخاصة في البعثات.
    In addition, it streamlined procedures for the assignment of certifying authority and special approving authority and implemented and modified several business process applications to enhance the effectiveness of service delivery. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام المكتب بتبسيط إجراءات نقل سلطة التصديق وسلطة الموافقة الاستثنائية، وقام بتنفيذ وتعديل العديد من تطبيقات إجراءات العمل من أجل تعزيز فعالية تقديم الخدمات.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها.
    certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. UN وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها.
    The certifying authority of staff responsible for the overpayment was suspended. UN وعلقت سلطة التصديق للموظفين المسؤولين عن المدفوعات الزائدة.
    However, the Committee understands that the Under-Secretary-General, Office of Internal Oversight Services, in keeping with the need for operational independence, has received delegated certifying authority for all the accounts of his Office. UN غير أن اللجنة تفهم، أنه من أجل استقلال العمل، خول وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية سلطة التصديق على جميع حسابات مكتبه.
    The Office also pointed out the mismatch between the organizational structure and cost centres to which funds are allotted, and whose managers were delegated certifying authority for implementing the budget. UN وأشار المكتب أيضا إلى عدم التكافؤ بين الهيكل التنظيمي ومراكز التكلفة التي تخصص لها الأموال والتي يمنح مدراؤها سلطة التصديق على تنفيذ الميزانية.
    B. Designating the Secretary-General as a " certifying authority " UN باء - منح الأمين العام " سلطة التصديق "
    The OIOS investigators found several fraud indicators upon which the Chief of Administrative Service could have relied to remove the Senior Administrative Officer’s certifying authority. UN واكتشف المحققون التابعون لمكتب خدمات المراقبة الداخلية مؤشرات عديدة للاحتيال كان يمكن لرئيس الدائرة اﻹدارية أن يستند اليها في حرمان الموظف اﻹداري اﻷقدم من سلطة التصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more