No, no, no. You stay right there. I'll check on the swordfish. | Open Subtitles | لا، لا، ابقي جالسة، سأذهب أنا لتفقد السمكة، وتحدثا أنتما الاثنتين |
I like to check on my food. That's when I put the love in. | Open Subtitles | أحب أن أتفقد طعامي في هذه اللحظات أضع فيه الحب |
Very kind of you to check on me, but completely unnecessary. | Open Subtitles | أنت كريمة جدا للاطمئنان على ، ولكن لا لزوم لها |
I don't believe you're here just to check on Chloe's health. | Open Subtitles | انا لا اصدق بأنك هنا فقط للإطمئنان على صحة كلوي |
Why don't you go congratulate Mrs. Banks and I'll check on Annie. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب أهنئ السيدة البنوك وأنا سوف تحقق على آني. |
I gotta go check on the hunt for the fusion bomb. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب اطمئنان على مطاردة لقنبلة الانصهار. |
I will resolve the food shortage and the hostage situation, but right now I must check on Don Carlos' condition. | Open Subtitles | سأعمل على حل مشكله نقص الغذاء ووضع الرهائن لكن الان يجب علي الاطمئنان على حاله دون كارلوس |
And I finished the background check on everyone at the wedding. | Open Subtitles | وقد انتهيت من أمر تفقد خلفيات جميع من كانوا بالحفل |
I went to check on my family, I found my mother, part of her face was gone, my father and uncle were dead. | UN | وذهبت لتفقد حالة أسرتي، فوجدت أمي وقد فقدت جزءا من وجهها، وتوفي أبي وعمي. |
Dobbs and I are gonna go check on Rodriguez at the hospital. | Open Subtitles | سأذهبُ أنا و دوبي للمستشفى لتفقد حالة رودريغز. |
I need to go check on my family. I don't hold it against you. | Open Subtitles | أحتاج لأن أتفقد عائلتي انا لا احمل اي ضغينة إتجاهك |
I have to check on my car because I had some cash that was very visible. | Open Subtitles | عليّ أن أتفقد سيارتي لأنه كان لدي بعض المال الذي يمكن رؤيته بوضوحٍ هناك |
I'll be back to check on you soon, okay? | Open Subtitles | أنا سوف يعود للاطمئنان على أنت قريبا، حسنا؟ |
I just need to check on something for my boss. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للاطمئنان على شيء للمدرب بلدي. |
Um, can you go check on the kids for a minute? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تذهب للإطمئنان على الأطفال لمدة دقيقة ؟ |
Now, I got to go check on the show. | Open Subtitles | الآن، وأنا حصلت على الذهاب تحقق على العرض. |
I'm gonna go check on Cam and your mom. | Open Subtitles | أنا ستعمل الذهاب اطمئنان على كاميرا وأمك. |
Was just gonna check on a friend, that's it. | Open Subtitles | أردتُ الاطمئنان على صديقي فحسب، هذا كل ما في الأمر |
Well, I gotta go check on a patient. I'll meet you upstairs? | Open Subtitles | حسناً ، عليَّ تفقد مريض سنتقبل في الأعلى ، حسناً ؟ |
Just up here to check on your mountain. That's all. | Open Subtitles | جئت لهنا لأتفقد الجبال هذا كل ما في الأمر |
Fueling up the rig, thought I'd swing by, check on a patient. | Open Subtitles | قمت بتعبئة بنزين للشاحنة فارتأيتُ أن أمُرّ لأطمئن على مريض. |
Well, when you're ready, they'll be happy to have you back at work, and you can check on Karen all you want. | Open Subtitles | حسناً , عندما تكوني مستعدة سيكونون سعداء لعودتكِ إلى العمل ويمكنكِ الإطمئنان على كارين كما تُريدين |
Sorry. I... I have a patient I should check on. | Open Subtitles | أعتذر , لديّ لدي مريض عَلَيّ أن أطمئن عليه |
Ah! If you'll excuse me, I'm going to go check on that now. | Open Subtitles | والآن، إذا سمحتم لي سأذهب لألقي نظرة على هذا الأمر. |
Once you stabilize Oliver, check on the hostage they just shot. | Open Subtitles | ما ان تتمكن من جعل أوليفر مستقرا تحقق من الضحايا المصابين |
I'm gonna check on nate, make sure that he's okay. | Open Subtitles | أنا ستعمل الاختيار على نيت، تأكد من أنه بخير. |