I didn't know that when I rented it; just Check the manual. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه عندما استأجر ذلك؛ فقط تحقق من دليل. |
Might want to Check the burn units in the hospitals. | Open Subtitles | قد تريد أن تحقق من وحدات الحروق في المستشفيات |
For starters, you could Check the luggage compartment for me. | Open Subtitles | أولاً , يجب عليك التحقق من حجرة الأمتعة لأجلي |
I need you to Check the neighborhoods around our crime scenes, see if any unrelated crimes went down before ours. | Open Subtitles | أريد منك التحقق من الأحياء المجاوره لمسرح الجريمه إنظري اذا كان بإمكانك معرفة أي جرائم حدثت من قبل |
We continue to set store by the CTBT, for it serves to Check the qualitative improvement of nuclear weapons. | UN | ومازلنا نولي أهمية كبيرة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، لكونها تُستخدم في تفقد تحسن نوعية الأسلحة النووية. |
Take Constance to her room, then Check the perimeter. | Open Subtitles | خذي كونستانس إلى غرفتها ثم تحققي من الارجاء |
I Want you to Check the showerhead in Number 9. | Open Subtitles | أريدك أن تفحص الدش الموجود في غرفة رقم تسعة. |
If you feel you have reached this number in error, please Check the number and try again, or ask your operator for assistance. | Open Subtitles | لو تشعر بانك وصلت هذا الرقم خطا، من فضلك تحقق من الرقم و اعد المحاولة ثانية، أو اسأل مشغل خدمتك للمساعدة. |
Check the scanners. Find out what they're planning. | Open Subtitles | تحقق من الماسحات الضوئية لمعرفة ما يخططون |
Check the math, but I'm pretty sure he's outnumbered. | Open Subtitles | تحقق من الرياضيات، ولكن أنا متأكد من أنه متفوق |
Check the tapes. Check the tapes. | Open Subtitles | تحقق من الاشرطه تحقق منها 00: 11: 03,981 |
Do me a favor and Check the town death records for a Lola Doyle. | Open Subtitles | قدم لي معروفا و تحقق من سجلات الموتي باسم لولا دويل |
No, none in the Quad, so I had Lucy Check the J. | Open Subtitles | لا، لا شيء في الرباعية، لذلك اضطرت لوسي التحقق من الجيه |
Maybe we should Check the British Museum of Natural History. | Open Subtitles | ربما يجب علينا التحقق من المتحف البريطاني للتاريخ الطبيعي |
We can Check the weather reports in any newspaper collection. | Open Subtitles | يمكننا التحقق من حالة الطقس في اي صحيفة محلية |
Check the backup generator and make sure it's fueled. | Open Subtitles | تفقد المولّد الإحتياطي وتأكد من أنه ممتلئ بالوقود. |
Check the guy with the hoodie. | Open Subtitles | تحققي من الرجل الذي يعتمر الجاكيت بالطاقية |
Well, you better Check the warranty cuz,'cause this stuff ain't budging. | Open Subtitles | حسناً من الأفضل أن تفحص الضمان لأن هذا الشيء لا يتزحزح |
You Check the weight room. I'll hit the track. | Open Subtitles | إفحص غرفة رفع الأثقال و أنا سأرى الملعب. |
Check the visitors logs. I ain't seen no one. | Open Subtitles | . تفقّد سجل الزوّار، لم أحظ بزيارةٍ أبداً |
Let's Check the original plans against these revised plans. | Open Subtitles | دعنا نفحص الخطط الأصلية مقابل هذة الخطط المعدلة |
The United Nations shall periodically Check the inventory of each warehouse. | UN | وتقوم اﻷمم المتحدة بصفة دورية بالتحقق من موجودات كل مستودع. |
- Check the cage. - Trying the backup generators. | Open Subtitles | ـ تفقدوا القفص ـ نحاول تفعيل المولدات الإحتياطية |
Check the next car. There's an old lady sitting in there. | Open Subtitles | تأكد من عدم وجود سيدة تجلس في داخل هذه العربة |
And to be safe, I would like to Check the fetal heart tones, because if they're low, we should consider a C-section. | Open Subtitles | ولكى تصبح بأمان , , أربد أن أفحص نبضات قلب الجنين لانها لو كانت منخفصة يجب أن نجرى جراحة قيصرية, |
When you're done with that, go Check the granary. | Open Subtitles | عندما تنتهي من ذلك، إذهب لتفقد مخزن الحبوب. |
Mm, better Check the fridge. Might be a perp in there. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتفقد الثلاجة قد تجد بعض الحشيشة هناك |
Call Athens, Check the hotel guest lists against the list of passengers on her flight home. | Open Subtitles | إدعُ أثينا، دقّقْ قوائمَ ضيوف الفندقَ ضدّ قائمةِ المسافرين على بيتِ طيرانِها. |