Seven per cent of the world's declared stockpile of 70,000 tonnes of chemical agents and 15 per cent of the 8.4 million chemical munitions covered by the Convention have also been destroyed. | UN | كما تم تدمير 7 في المائة من مخزون العالم المعلن من العوامل الكيميائية البالغة 000 70 طن و 15 في المائة من الذخائر الكيميائية البالغة 8.4 ملايين التي تغطيها الاتفاقية. |
Thus, the accounting for chemical munitions remains unsolved. | UN | ولهذا فإن اﻹفصاح عن الذخائر الكيميائية لا يزال دون حل. |
No documents or information on the consumption of chemical munitions has been provided by Iraq to support the declared quantities consumed. | UN | لم يقدم العراق أي وثائق أو معلومات بشأن استهلاك الذخائر الكيميائية تؤيد الكميات المستهلكة المعلنة. |
Iraq has not provided supporting documentation for 16,038 discarded chemical munitions. Note. | UN | لم يقدم العراق وثائق داعمة لعدد من الذخائر الكيميائية المنبوذة قدره ٠٣٨ ١٦ قطعة |
However, underlying those conclusions was the assumption that chemical munitions will lie essentially undisturbed. | UN | غير أن هذه الاستنتاجات تقوم على افتراض أن الذخائر الكيميائية ستخلد ساكنة في مواقعها. |
chemical munitions recently found in Iraq | UN | الذخائر الكيميائية التي عثر عليها مؤخرا في العراق |
A residue of uncertainty also remains with respect to chemical munitions that were lost, according to Iraq, after the 1991 Gulf war. | UN | ولا تزال هناك أيضا بعض الشكوك بشأن الذخائر الكيميائية التي فقدت، وفقا لما أفاد به العراق، بعد حرب الخليج لعام 1991. |
Moreover, it is possible that some additional chemical munitions may be found. | UN | وعلاوة على ذلك، من الممكن أن يعثر على كميات إضافية من الذخائر الكيميائية. |
While some locations had well-preserved chemical munitions, at other places they were corroded and leaking. | UN | فبينما كانت حالة الذخائر الكيميائية جيدة في بعض المواقع، تعرضت في مواقع أخرى للتآكل ولتسرب المواد منها. |
It may also help in the interpretation of the recent media reports regarding the findings by the coalition forces of a number of chemical munitions in Iraq. | UN | ومن الممكن أن يساعد أيضا في تفسير ما نُشر مؤخرا من أنباء عن عثور قوات التحالف على عدد من الذخائر الكيميائية في العراق. |
:: 38,537 filled and unfilled chemical munitions | UN | :: 537 38 من الذخائر الكيميائية المملوءة والفارغة |
chemical munitions included mustard, lewisite, sarin, and tabun. | UN | وتشمل الذخائر الكيميائية الخردل واللويزيت والسارين والتابون. |
3. Scientific research and findings on environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea | UN | 3 - البحوث والنتائج العلمية المتعلقة بالآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر |
It also focused on the effects of waste originating from chemical munitions dumped at sea on marine biota. | UN | وركز أيضاً على آثار النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر على الأحياء البحرية. |
Further studies would still be necessary to reach unequivocal conclusions about the risk of leakage of chemical munitions at that dump site. | UN | وسيلزم إجراء المزيد من الدراسات للتوصل إلى استنتاجات قاطعة بشأن خطر تسرب الذخائر الكيميائية في موقع الإغراق المذكور. |
More work should be done to relate those programmes to waste originating from chemical munitions dumped at sea. | UN | وينبغي القيام بمزيد من العمل لربط تلك البرامج بمسألة النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر. |
With more knowledge of the risk associated to waste originating from chemical munitions dumped at sea, those plans would be revised. | UN | وسيجري تنقيح تلك الخطط مع تزايد المعارف عن المخاطر المتصلة بالنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر. |
Information on waste originating from chemical munitions dumped at sea was available on the Chief Inspectorate of Environmental Protection web page. | UN | وأتيحت المعلومات المتعلقة بالنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر على الصفحة الشبكية لهيئة التفتيش الرئيسية للحماية البيئية. |
However, WHO did not currently have activities dedicated specifically to waste originating from chemical munitions dumped at sea. | UN | إلا أنه ليس لدى منظمة الصحة العالمية حاليا أنشطة مخصصة تحديدا للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر. |
55. The issue of chemical munitions was also discussed. | UN | ٥٥ - ونوقشت مسألة الذخيرة الكيميائية أيضا. |
Verification of the declarations was made more difficult since the major part of the bulk chemical warfare agents produced and chemical munitions filled over the period of 10 years had been used in combat. | UN | وضاعف من صعوبة التحقق من البيانات العراقية أن الجزء الرئيسي من عوامل الحرب الكيميائية السائبة المنتجة والذخائر الكيميائية المعبأة إبان فترة 10 أعوام كان قد استخدم في القتال. |
Of the 25,000 chemical munitions delivered, over 2,000 were declared by Iraq to have been destroyed by coalition forces during the war. | UN | ومن بين الـ 000 25 قطعة ذخيرة التي وزعت، أعلن العراق أن 000 2 منها دمرتها قوات التحالف خلال الحرب. |