Head of territorial Government: Chief Minister Hubert B. Hughes. | UN | رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. هيوز. |
The Committee decided to hear a statement by the Chief Minister of Gibraltar, H.E. Mr. Peter Caruana. | UN | قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به الوزير الأول لجبل طارق، معالي السيد بيتر كاروانا. |
Head of territorial Government: Chief Minister Hubert B. Hughes. | UN | رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. هيوز. |
The Chief Minister drew attention to the sizeable allocation for the completion of the Central Administration Complex. | UN | ولفت رئيس الوزراء الانتباه الى المبلغ الكبير الذي تم تخصيصه لاستكمال بناء المجمع اﻹداري المركزي. |
:: The Chief Minister would select three or four other members of the assembly to serve as cabinet ministers. | UN | :: ويقوم رئيس الوزراء باختيار ثلاثة أو أربعة من أعضاء الجمعية الآخرين للعمل كأعضاء في مجلس الوزراء. |
The Chief Minister of the Territory hoped that the guidelines would not constrain access to the needed funds. | UN | وأعرب رئيس وزراء الإقليم عن أمله في ألا تقيِّد المبادئ التوجيهية إمكانية الحصول على الأموال اللازمة. |
In addition, only a few members of ethnic political parties have been nominated as Chief Minister of a State or region. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يُعين سوى عدد قليل من أعضاء الأحزاب السياسية الإثنية في مناصب الوزير الأول للولايات أو المناطق. |
The Executive Council was replaced by a Cabinet, the Chief Minister by a Premier and the Legislative Council by a House of Assembly. | UN | واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس للوزراء، وعن منصب الوزير الأول بمنصب رئيس للوزراء، وعن المجلس التشريعي بمجلس للنواب. |
The Movement for Change and Prosperity won the majority of seats in the Legislative Council and formed a Government headed by Chief Minister Reuben T. Meade. | UN | وقد فازت الحركة من أجل التغيير والازدهار بأغلبية المقاعد في المجلس التشريعي وشكلت حكومة برئاسة الوزير الأول روبن ت. |
The full text of the Chief Minister's statement can be found on the United Nations website on decolonization. | UN | ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيان الوزير الأول في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار. |
The feeling that emerged from that process, according to the Chief Minister, was that Anguilla should have full internal self-government. | UN | واعتبر الوزير الأول أن الرأي السائد نتيجة لهذه العملية هو أن أنغيلا ينبغي أن تتمتع بالحكم الذاتي الداخلي الكامل. |
12. On 23 October 2008, the leader of the opposition filed a no-confidence motion against the Chief Minister. | UN | 12 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم زعيم المعارضة ملتمسا بحجب الثقة عن الوزير الأول. |
The Deputy Chief Minister of the Northern Territory is an Indigenous woman. | UN | وتشغل امرأة من السكان الأصليين منصب نائب الوزير الأول في الإقليم الشمالي. |
The Chief Minister maintained that the Caribbean Territories lacked resources, critical mass, technical capacity and economic diversity. | UN | ويتمسك رئيس الوزراء بأن الأقاليم الكاريبية تفتقر إلى الموارد، والكتلة الحرجة، والقدرة التقنية، والتنوع الاقتصادي. |
The Chief Minister considered that this should be left to independent commissions. | UN | ورأى رئيس الوزراء أن هذا أمر ينبغي أن يُترك للجان المستقلة. |
:: The Chief Minister would select three or four other members of the assembly to serve as cabinet ministers. | UN | :: يقوم رئيس الوزراء باختيار ثلاثة أو أربعة أعضاء آخرين في الجمعية للعمل كأعضاء في مجلس الوزراء. |
Authority is vested in the Chief Minister and the Planning Authority. | UN | والسلطة المفوض لها حق التصرف هي رئيس الوزراء وهيئة التخطيط. |
Chief Minister's in town. So is the national press | Open Subtitles | رئيس الوزراء في المدينة و كذالك الصحافة الوطنية |
From the Chief Minister to Balram and his brother, Sangram. | Open Subtitles | إبتداءاً من رئيس الوزراء إلى بالرام وشقيقه سانجرام سينج |
When the complainant was already in Canada, his father was arrested for three days, following the escape of killers of the Punjab's Chief Minister. | UN | وأثناء وجوده في كندا، اعتُقل والده لمدة ثلاثة أيام عقب هروب قتلة رئيس وزراء إقليم البنجاب. |
The Chief Minister had to have a say in the appointment of the Commissioner of Police. | UN | ويتعين أن يتاح لرئيس الوزراء إبداء الرأي في تعيين مفوض الشرطة. |
The local Gibraltarian authorities took part in this process until Joe Bossano was appointed Chief Minister in 1988; Spain has always regretted their decision to marginalize themselves. | UN | وظلت السلطات المحلية لجبل طارق تشارك في هذه العملية إلى أن عين السيد جو بوسانو رئيسا للوزراء في عام 1988. |
Singapore's first Chief Minister was Jewish; four out of six of its heads of state since independence have been from minority races. | UN | وقد كان أول رئيس للوزراء يهودياً؛ وأربعة رؤساء دولة من أصل ستة منذ الاستقلال هم من الأقليات العرقية. |
It reports directly, and is responsible to, the Chief Minister. | UN | فهو يرفع تقاريره إلى رئيسة الوزراء ومسؤول أمامها مباشرة. |
In the joint communiqué the two sides had once again invited the Chief Minister of Gibraltar to take part in future meetings within the Brussels process. | UN | وقد وجه الجانبان الدعوة، في بيان مشترك، إلى كبير وزراء جبل طارق كي يشارك في اللقاءات المستقبلية، في إطار عملية بروكسل. |
At the same time, the Chief Minister stated that the United Kingdom had the legal authority to pass the legislation, and the development of the Territory was a more pressing concern. | UN | وفي الوقت ذاته، قال رئيس الوزارء إن المملكة المتحدة لديها الصلاحية القانونية لاستصدار التشريع، وإن تنمية الإقليم قضية أكثر أهمية. |
12. In his address to the Legislature on 30 March l992, the Chief Minister said that: | UN | ١٢ - وقال الوزير اﻷول في خطابه أمام السلطة التشريعية في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٢: |
Meet Mr. Kaul! Principal Secretary to the Chief Minister | Open Subtitles | لقد قابل السيد كايول رئيس ، سكرتير الوزير الرئيسي |
Its meetings are summoned, and usually presided over, by the Chief Minister. | UN | والوزير الأول هو الذي يدعو في العادة إلى الاجتماعات ويترأسها. |
Peter Caruana, leader of the Gibraltar Social Democratic Party, was reappointed Chief Minister of Gibraltar for a fourth term. | UN | وأعيد تعيين بيتر كاروانا، زعيم الحزب الاجتماعي الديمقراطي لجبل طارق، رئيسا لوزراء جبل طارق لفترة منصب رابعة. |