ويكيبيديا

    "childhood education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعليم في مرحلة الطفولة
        
    • تعليم الطفولة
        
    • التعليم في الطفولة
        
    • للتعليم في مرحلة الطفولة
        
    • تعليم الأطفال في
        
    • التعليم المتعلق بالطفولة المبكرة
        
    • والتعليم في الطفولة
        
    • لتعليم الأطفال
        
    • التعليم خلال مرحلة الطفولة
        
    • وتعليم الطفولة
        
    • لتعليم الطفولة
        
    • في تعليم الأطفال
        
    • بتعليم الطفولة
        
    • التعليم في سن
        
    The Committee is also concerned about inadequate financial support and accessible early Childhood Education and care for young children. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لعدم كفاية الدعم المالي وفرص التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة ورعاية الأطفال الصغار.
    We have, in the past decade, achieved universal access to secondary education and are well under way to universal access to early Childhood Education. UN لقد حققنا، خلال العقد الماضي، هدف تعميم التعليم الثانوي، وقطعنا شوطا كبيرا صوب تعميم التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Zonta International recognizes that early Childhood Education is not a privilege but the right of every child in every nation, in every region of the world. UN تسلم منظمة زونتا الدولية بأن تعليم الطفولة المبكرة ليس امتيازا وإنما هو حق لكل طفل في كل بلد وفي كل منطقة في العالم.
    The aim is that every child will have access to affordable, quality early Childhood Education in the year prior to formal schooling by 2013. UN والهدف هو حصول كل طفل على تعليم الطفولة المبكرة بتكلفة معقولة ونوعية عالية في السنوات السابقة للتعليم الرسمي بالمدارس بحلول عام 2013.
    Efforts must also be made to universalize early Childhood Education. UN ويجب أيضاً بذل الجهود لتعميم التعليم في الطفولة المبكرة.
    UNICEF will further promote sufficient resourcing for early Childhood Education in national sector plans. UN وستواصل اليونيسيف تعزيز توفير الموارد الكافية للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في الخطط القطاعية الوطنية.
    This policy places particular emphasis on early Childhood Education. UN وتشدد هذه السياسة خاصة على تعليم الأطفال في مرحلة الطفولة المبكرة.
    The Secretary-General should expand coverage of the issue of early Childhood Education in future reports. UN وينبغي للأمين العام أن يوسع نطاق تغطية مسألة التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في التقارير المقبلة.
    It is suggested that universal access to early Childhood Education under MDG 2 be added as another target. UN ويُقترح إضافة تعميم التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة باعتباره غاية ثانية في إطار الهدف الإنمائي 2 للألفية.
    In addition, early Childhood Education has shown to be correlated with a lower rate of future violence and crime. UN وإضافة إلى ذلك، أثبت التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة أن لـه صلة بتدني معدل العنف والجريمة في المستقبل.
    The strategy is complemented by the Early Childhood Education and Infrastructure and Sanitation policies. UN ويكمل التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة والسياسات الخاصة بالبنية التحتية والإصحاح تلك الاستراتيجية.
    It was also fostering the development of early Childhood Education centres for Pacific island children. UN كما أنها ترعى تطوير مراكز تعليم الطفولة المبكرة لأطفال منطقة المحيط الهادئ.
    In addition, early Childhood Education has shown to be correlated with a lower rate of future violence and crime. UN وإضافة إلى ذلك، أثبت تعليم الطفولة المبكرة أن لـه صلة بتدني معدل العنف والجريمة في المستقبل.
    Improving the accessibility, quality and affordability of childcare, including early Childhood Education and out-of-school programmes UN تحسين فرص تلقي رعاية الطفل وجودتها وإمكانية تحمل تكاليفها بما في ذلك تعليم الطفولة المبكرة وبرامج التعليم خارج المدرسة
    In addition, early Childhood Education has shown to be correlated with a lower rate of future violence and crime. UN وإضافة إلى ذلك، أثبت التعليم في الطفولة المبكرة أن لـه صلة بتدني معدل العنف والجريمة في المستقبل.
    In addition, early Childhood Education has shown to be correlated with a lower rate of future violence and crime. UN وإضافة إلى ذلك، أثبت التعليم في الطفولة المبكرة أن لـه صلة بتدني معدل العنف والجريمة في المستقبل.
    In 2006 fourteen Early Childhood Education centres were also registered during the year. UN وفي عام 2005، سُجل أيضا 14 مركزا من مراكز التعليم في الطفولة المبكرة خلال السنة.
    The Committee also notes that the State party is developing an early Childhood Education policy. UN كما تحيط اللجنة علما بأن الدولة الطرف تقوم بوضع سياسة للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    There was a high participation rate in early Childhood Education, 98 per cent overall and 90 per cent for the Maori population. UN ومعدل المشاركة مرتفع في تعليم الأطفال في سن مبكرة، حيث بلغ 98 في المائة إجمالا و 90 في المائة للسكان من الماوري.
    The value of creative play and exploratory learning is widely recognized in early Childhood Education. UN وقيمة اللعب الإبداعي والتعلُّم الاستكشافي معترف بها على نطاق واسع في إطار التعليم المتعلق بالطفولة المبكرة.
    At Copenhagen, we also committed ourselves to the universalization of basic education, early Childhood Education and various means of non-formal education. UN وفي كوبنهاغن، التزمنا أيضا بتعميم التعليم الأساسي، والتعليم في الطفولة المبكرة، وبوسائل مختلفة للتعليم غير النظامي.
    A formal early Childhood Education institution is in place, providing specialized care to minors, especially in the Chorrillos women's prison in Lima. UN وهناك مؤسسة رسمية لتعليم الأطفال في العمر المبكر، لا سيما في سجن تشوريوس للنساء الكائن في ليما.
    It had also embraced the concept of early Childhood Education as a crucial investment in the holistic development of children, and had established a national strategy targeting that age group. UN وهو يعتنق أيضاً مفهوم التعليم خلال مرحلة الطفولة المبكرة بوصف ذلك استثماراً حاسماً في التنمية الكلية للأطفال. وقالت أن الأردن أقام استراتيجية وطنية تستهدف هذه الفئة العمرية.
    Since 1996 early Childhood Education has been part of the formal education system. UN وتعليم الطفولة المبكرة هو، منذ 1996، جزء من نظام التعليم الرسمي.
    In addition, we are exploring the possibility of collaboration between CIP and Childhood Education International in those countries. UN كما نستقصي إمكانية التعاون بين المجلس والهيئة الدولية لتعليم الطفولة في هذه البلدان.
    Some parents developed a professional interest in early Childhood Education and a number of courses were available for such training. UN وقد طور بعض الآباء اهتماماً مهنياً بتعليم الطفولة المبكرة وأتيح عدد من الدورات لمثل هذا التدريب.
    Gross enrolment early Childhood Education UN إجمالي الالتحاق بمؤسسات التعليم في سن مبكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد