At the 5th meeting, Mr. Chowdhury reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد شودري تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
We thank Ambassador Anwarul Chowdhury of Bangladesh for introducing this important item so eloquently. | UN | ونشكر السفير أنوار الكريم شودري ممثل بنغلاديش على عرضه البليغ لهذا البند الهام. |
Does any other delegation wish to take the floor? The representative of Bangladesh, Ambassador Chowdhury. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ ممثل بنغلاديش، السفير شودري. |
Statements were made on that occasion, among others, by Iftekhar Ahmed Chowdhury of Bangladesh and Wade Horn of the United States of America. | UN | ومن الذين أدلوا ببيانات في تلك المناسبة افتخار أحمد تشودري ممثل بنغلاديش وويد هورن ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية. |
H.E. Mr. Anwarul Karim Chowdhury | UN | سعادة السيد أنوار الكريم شاودري |
We should also like to thank in particular Ambassador Chowdhury for his tireless efforts. | UN | ونود أيضا أن نتوجه بالشكر بوجه خاص إلى السفير شودري على جهوده. |
My delegation would like to give special recognition to Ambassador Chowdhury for steering these deliberations over the last several years. | UN | ويعرب وفد بلادي عــن امتنانه الخاص للسفير شودري على إدراته هذه المـــداولات أثناء السنوات الماضية. |
Begum Syeda Sajeda Chowdhury, Minister of the Environment and Forest of Bangladesh, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحبت البغوم السيدة ساجدة شودري وزيرة البيئة والغابات في بنغلاديش من المنصة. |
His Excellency Mr. Anwarul Karim Chowdhury, Chairman of the delegation of Bangladesh | UN | معالي السيد أنور الكريم شودري رئيس وفد بنغلاديش |
The Secretary-General nominated Ambassador Chowdhury of Bangladesh to that important post, which he has already assumed. | UN | ورشح الأمين العام السفير شودري ممثل بنغلاديش لهذا المنصب الهام، وقد تسلمه بالفعل. |
In nominating Ambassador Chowdhury, the Secretary-General could not have made a more fortunate choice. | UN | ولم يكن في إمكان الأمين العام ترشيح من هو أصلح من السفير شودري. |
We all know Ambassador Chowdhury and his great experience, resolve and dedication. | UN | ونحن جميعاً نعرف السفير شودري وخبرته الواسعة، وعزمه وإخلاصه. |
According to the information received from the source, Mr. Chowdhury has not been formally informed of the charges or grounds for his arrest. | UN | واستناداً إلى المعلومات الواردة من المصدر أن السيد شودري لم يبلغ رسمياً بالتهم الموجهة إليه أو بأسباب القبض عليه. |
At the 4th meeting, Mr. Chowdhury reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدّم السيد شودري تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
Mr. A. Chowdhury Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) | UN | شودري لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة |
Concerning Motiur Rahman Nizami, Abdul Quader Molla, Mohammad Kamaruzzaman, Ali Hasan Mohammed Mujahid, Allama Delewar Hossain Sayedee and Salhuddin Quader Chowdhury | UN | بشأن: موتيور رحمان نظامي، وعبد القادر مولا، ومحمد قمر الزمان، وعلي حسن محمد مجاهد، وعلامة دولوار حسين سيدي، وصلاح الدين قادر شودري |
Ambassador Chowdhury has informed the Council that he will report directly to it when agreement has been reached. | UN | وأبلغ السفير تشودري المجلس أنه سيقدم إليه مباشرة تقريرا عند التوصل إلى اتفاق. |
Bangladesh (Ambassador Anwarul Karim Chowdhury -- Head of mission) | UN | بنغلاديش (السفير أنور الكريم شاودري - رئيسا للبعثة) |
I now invite the representative of Bangladesh, Ambassador Chowdhury, to take the floor. | UN | وأدعو اﻵن ممثل بنغلاديش، السفير شودوري إلى أخذ الكلمة. |
I now give the floor to the representative of Bangladesh, Ambassador Chowdhury. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش، السفير شودهوري. |
H.E. Mr. Anwarul Karim Chowdhury | UN | سعادة السيد انوارول كريم شودهري |
I now give the floor to the representative of Bangladesh, Ambassador Chowdhury. | UN | والكلمة اﻵن لممثل بنغلاديس، السفير شاودوري. |
As the delegation of Bangladesh assumes the presidency of the Conference, it is a distinct honour and privilege for me to represent Ambassador Iftekhar Chowdhury here today. | UN | يشرفني ويسعدني بصورة خاصة، إذ يتولى وفد بنغلاديش رئاسة المؤتمر، أن أمثل السفير السيد افتخار تشاودوري هنا اليوم. |
At the 3rd meeting, Mr. Chowdhury reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد تشودوري تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
69. Statements were also made by Member of Parliament, Bangladesh, Saber Chowdhury, and Member of Parliament, Sri Lanka, Kabir Hashim. | UN | 69 - كما أدلى ببيانين صابر تشاودري عضو برلمان بنغلاديش وكبير هاشم، عضو برلمان سري لانكا. |
H.E. Dr. Iftekhar Ahmed Chowdhury | UN | 8 - سعادة الدكتور افتخار أحمد شوداري |
I met Professor S. S. Chowdhury over there. | Open Subtitles | وإلتقيت بالأستاذ س.س تشودرى هناك |
He organized meetings and demonstrations and held speeches in close contact with Professor Chouwdhury, the founder of the party, and his son Mahi Chowdhury. | UN | ونظّم صاحب الشكوى اجتماعات ومظاهرات وألقى خطابات وكان على اتصال وثيق بمؤسس الحزب، البروفيسور شاودهوري، وبابنه، ماهي شاودهوري. |