13. Ms. Chutikul asked to what extent the strategy goals mentioned in paragraph 45 of the report had been achieved. | UN | 13 - السيدة شوتيكول: تساءلت عن المدى الذي تحققت به الأهداف الاستراتيجية المذكورة في الفقرة 45 من التقرير. |
All the members except Mr. Ibrahim AlSheedi, Ms. Saisuree Chutikul, Ms. Yanghee Lee and Ms. Marjorie Taylor participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد إبراهيم الشدي والسيدة سازوري شوتيكول والسيدة يانغي لي والسيدة مارجوري تايلور. |
Mr. Al-Sheedi, Mrs. Chutikul and Mrs. Ouedraogo also participated in the Special Session. | UN | كما شارك السيد الشدي والسيدة شوتيكول والسيدة أويدراوغو في الدورة الاستثنائية. |
34. Ms. Chutikul asked whether a study had been conducted on the situation with regard to trafficking in human beings, particularly women. | UN | 34 - السيدة شوتيكول: سألت إذا كانت هناك دراسة قد أجريت عن الحالة المتعلقة بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء. |
All the members except Mr. Ibrahim AlSheddi, Ms. Joyce Aluoch, Ms. Saisuree Chutikul, Ms. Awa N'Deye Ouedraogo, Ms. Marilia Sardenberg and Ms. Marjorie Taylor participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد إبراهيم الشدي والسيدة جويس أليوش والسيدة سيزوري شوتيكول والسيدة آوا ندلي أودراوغو والسيدة ماريليا ساردنبرغ والسيدة مارجوري تيلور. |
55. Ms. Chutikul noted that prostitution was illegal in Syria but that the client had no liability in the transaction. | UN | 55 - السيدة شوتيكول: لاحظت أن الدعارة ليست مشروعة في سوريا، ولكن العميل لا يتحمل أي مسؤولية في هذه العملية. |
29. Ms. Chutikul asked which legal instrument in Guinean law referred to trafficking as defined in the Palermo Protocol and whether the delegation felt that the country's legal framework was adequate. | UN | 29 - السيدة شوتيكول: استفسرت عن الصك القانوني في القانون الغيني الذي يشير إلى الاتجار كما هو معرّف في بروتوكول باليرمو، وإذا كان الوفد يشعر أن الإطار القانوني للبلد كاف. |
7. Ms. Chutikul suggested that a study should be conducted, possibly by women's centres, on sexual harassment in schools. | UN | 7 - السيدة شوتيكول: اقترحت إجراء دراسة ربما تتم بواسطة المراكز النسائية بشأن التحرش الجنسي في المدارس. |
36. Ms. Chutikul said that the concept of " permission " was key to the discussion of equal rights for men and women in Saudi Arabia. | UN | 36 - السيدة شوتيكول: قالت أن مفهوم " الإذن " أساسي لمناقشة الحقوق المتساوية للرجل والمرأة في المملكة العربية السعودية. |
49. Ms. Chutikul said that the report seemed to equate prostitution with human trafficking. | UN | 49 - السيدة شوتيكول: قالت إن التقرير يساوي على ما يبدو بين البغاء والاتجار بالبشر. |
42. Ms. Chutikul requested additional information about the membership and budget of the National Commission for Lebanese Women. | UN | 42 - السيدة شوتيكول: طلبت معلومات إضافية بشأن عضوية وميزانية الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية. |
54. Ms. Chutikul said that clarification should be provided of the roles of the various government mechanisms responsible for combating trafficking in persons. | UN | 54 - السيدة شوتيكول: قالت أنه ينبغي الحصول على إيضاح بشأن أدوار مختلف آليات الحكومة المسؤولة عن مكافحة الاتجار في الأشخاص. |
48. Ms. Chutikul asked for an explanation of the very high figures relating to the number of cases of trafficking and the number of persons arrested for trafficking in 2005. | UN | 48 - السيدة شوتيكول: طلبت تفسيراً للارتفاع الكبير في عدد حالات الاتجار بالأشخاص وعدد الموقوفين بسبب ذلك في عام 2005. |
86. Ms. Chutikul repeated her question about the reissuance of the passport of the Swedish national accused of child abuse. | UN | 86 - السيدة شوتيكول: كررت سؤالها بشأن إعادة إصدار جواز سفر للمواطن السويدي المتهم بإيذاء الأطفال. |
49. Ms. Chutikul raised the specific question of violence against girl children, not touched on by the State party. | UN | 49- السيدة شوتيكول: أثارت سؤالاً محدداً عن العنف ضد الفتيات وهو ما لم يتطرق إليه تقرير الدولة الطرف. |
62. Ms. Chutikul said that she would welcome information on whether there was a law dedicated to and defining trafficking according to the Palermo Protocol. | UN | 62- السيدة شوتيكول: قالت إنها ترحب بأي معلومات عما إذا كان هناك قانون مكرس ومعرف للاتجار طبقاً لبروتوكول باليرمو. |
1. At the invitation of the Chairperson, Ms. Chutikul (Thailand) took a place at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذت السيدة شوتيكول (تايلند) مكانا في طاولة اللجنة. |
On 21 May, the Committee nominated Mrs. Saisuree Chutikul as Vice-Chairperson to replace Ms. El-Guindi. | UN | 8- وفي 21 أيار/مايو، عيَّنت اللجنة السيدة سيزوري شوتيكول نائبة للرئيس، لتحل محل السيدة الجندي. |
Mrs. Awa N'Deye Ouedraogo, Ms. Saisuree Chutikul, Ms. Marilia Sardenberg and Ms. Lucy Smith were not able to attend the session in its entirety. | UN | ولم تتمكن السيدة آوا نديي أوادراوغو والسيدة سيزوري شوتيكول والسيدة ماريليا ساردنبرغ والسيدة لوسي سميث من حضور الدورة بأكملها. |
Ms. Saisuree Chutikul | UN | السيدة جويس أليوش |