This is manifested in our financial markets as well as in the streets of cities in the developed and the developing world. | UN | ويتجلى ذلك في أسواقنا المالية وكذلك في شوارع المدن في العالم المتقدم النمو والعالم النامي. |
All of us have a vested interest in the growth of liveable cities in the third world. | UN | ولدينا جميعاً منفعة خاصة من نمو المدن في العالم الثالث التي يصلح السكن فيها. |
Regional public fora have been planned for major cities in the country, including tourist resorts. | UN | وكان ثمة تخطيط لمحافل إقليمية عامة بكبرى المدن في البلد، مما يتضمن المنتجعات السياحية. |
Six cities in the West Bank were cordoned off by tank formations. | UN | وضربت تشكيلات من الدبابات طوقا حول ست مدن في الضفة الغربية. |
Students were at the heart of major demonstrations in several cities in the summer of 1999 and again in 2000. | UN | وكان الطلاب في صلب المظاهرات الكبيرة التي انطلقت في عدة مدن في صيف عام 1999 ومرة أخرى في عام 2000. |
Increased number of cities in the urban indicators database for which indicators have been produced; | UN | عدد متزايد من المدن في قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية يتم إعداد مؤشرات بشأنها؛ |
As in previous years, the Special Committee was told that males between the ages of 16 and 35 were virtually unable to leave cities in the northern West Bank. | UN | وعلى غرار السنوات السابقة، أخبرت اللجنة الخاصة بأن الذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 35 عاما يتعذر عليهم حقيقة مغادرة المدن في شمال الضفة الغربية. |
Indeed, the sale of land-use rights constitutes the largest source of income for many cities in the coastal region of the country. | UN | وحقيقة أن بيع حقوق استخدام الأراضي يشكل أكبر مصدر دخل للكثير من المدن في المنطقة الساحلية من القطر. |
Second step: plan for growing cities in the context of rural-urban links | UN | الخطوة الثانية: خطة توسيع المدن في سياق ربط المناطق الحضرية بالمناطق الريفية |
An integrated fare system has been implemented in many cities in the Republic of Korea, Japan and Singapore. | UN | وقد جرى تطبيق نظام متكامل للأجرة في الكثير من المدن في جمهورية كوريا، وسنغافورة، واليابان. |
Number of cities in the country having formally developed integrated land use-transport plans | UN | عدد المدن في البلد التي وضعت رسميا خططا متكاملة للنقل واستخدام الأراضي |
A global network for safer cities was launched and is designed to support cities in the prevention of urban crime and the enhancement of urban safety. | UN | وقد أُطلقت شبكة عالمية لزيادة سلامة المدن يُقصد بها أن تدعم المدن في منع الجريمة الحضرية وتحسين السلامة الحضرية. |
This forum is expected to ratify a platform on the role of cities in the development and transfer of technology. | UN | ويتوقع أن يصدق هذا المحفل على برنامج بشأن دور المدن في تطوير ونقل التكنولوجيا. |
Noting also the redeployment of the Israeli army from six cities in the West Bank, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بإعادة انتشار الجيش اﻹسرائيلي خارج ست مدن في الضفة الغربية، |
Noting also the redeployment of the Israeli army from six cities in the West Bank, | UN | وإذ تلاحظ أيضا إعادة انتشار الجيش اﻹسرائيلي الى خارج ست مدن في الضفة الغربية، |
Noting also the redeployment of the Israeli army from six cities in the West Bank, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بإعادة انتشار الجيش اﻹسرائيلي خارج ست مدن في الضفة الغربية، |
Noting also the redeployment of the Israeli army from six cities in the West Bank, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بإعادة انتشار الجيش اﻹسرائيلي خارج ست مدن في الضفة الغربية، |
Moreover, nine cities in the region promulgated decrees for the establishment of local urban observatories.* | UN | وعلاوة على ذلك، أصدرت تسع مدن في المنطقة مراسيم لإنشاء مراصد حضرية محلية. |
Nevertheless, some precautions should be taken, as street crime might be a problem, as in other major metropolitan cities in the world. | UN | غير أنه ينبغي توخي شيء من الحذر، لأن الجريمة في الشوارع يمكن أن تكون مشكلة، كما هو الحال في سائر مُدن العالم الكبرى. |
Some 12 of the 15 cities in the world with the highest air pollution are in Asia. | UN | وفي آسيا 12 مدينة تقريبا من أصل 15 مدينة في العالم توجد فيها أعلى معدلات لتلوث الهواء. |
There was general consensus on the crucial role of cities in the mitigation of climate change and the consequential need for Governments to put cities at the centre of action and strategies to deal with climate change. | UN | وهناك توافق عام على الدور الحيوي للمدن في التخفيف من حدة تغير المناخ، ومن ثم يتعين على الحكومات أن تضع في صميم اتخاذ القرارات والاستراتيجيات لمواجهة تغير المناخ. |
Although the Centre did not have branch offices owing to the country's small size, it did have representatives in cities in the provinces. | UN | وبالرغم من أنه لا توجد للمركز فروع بسبب صِغَر حجم البلد، فإن لديه ممثلين في المدن الواقعة في المحافظات. |
MDSF soldiers sought refuge at MINUSMA bases in Kidal and other cities in the north. | UN | ولجأ جنود قوات الدفاع والأمن إلى قواعد البعثة في كيدال ومدن شمالية أخرى. |