Both Hamas and Islamic Jihad claimed responsibility for the rocket fire. | UN | وأعلنت كل من حماس والجهاد الإسلامي مسؤوليتها عن إطلاق الصواريخ. |
A few hours later, the terrorist group known as Mujahedin Khalq Organization (MKO) claimed responsibility for that terrorist act. | UN | وبعد ذلك ببضع ساعات، أعلنت الجماعة اﻹرهابية المعروفة باسم منظمة جاهدي خلق مسؤوليتها عن هذا العمل اﻹرهابي. |
The terrorist group Hizbullah has claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت جماعة حزب الله الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for this gruesome attack. | UN | وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم الشنيع. |
The Islamic State of Iraq claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق مسؤوليته عن الهجمة. |
The Al-Aksa Brigade of Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat's own Fatah faction claimed responsibility for the attack. | UN | وقد أعلنت كتائب الأقصى، إحدى وحدات حركة فتح التابعة لرئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات، مسؤوليتها عن الهجوم. |
The Islamic Jihad terror organization later claimed responsibility for the attack in a statement sent to news agencies in Beirut. | UN | وادعت منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية فيما بعد مسؤوليتها عن الهجوم في بيان أرسل إلى وكالات الأنباء في بيروت. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت المنظمات الإرهابية حماس مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The Al-Aqsa Brigade claimed responsibility for this attack as well. | UN | وقد أعلنت كتائب الأقصى مسؤوليتها عن هذا الانفجار أيضا. |
The terrorist organization Islamic Jihad claimed responsibility for the blast. | UN | وقد أعلنت منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية مسؤوليتها عن الانفجار. |
The terrorist organization Hamas also claimed responsibility for that attack. | UN | وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for these attacks as well. | UN | وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن كل هذه الهجمات أيضا. |
The terrorist organization Hamas, which continues to operate freely from Palestinian Authority territory, claimed responsibility for the attack. | UN | وقد ادعت منظمة حماس الإرهابية، التي تواصل العمل بحرية من أراضي السلطة الفلسطينية، مسؤوليتها عن الهجوم. |
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for the attack. | UN | وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الهجوم. |
The terrorist organization Islamic Jihad claimed responsibility for the attack. | UN | وقد أعلنت منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية مسؤوليتها عن الهجوم. |
The terrorist organization Hamas immediately claimed responsibility for the deadly rocket attack. | UN | وأعلنت منظمة حماس الإرهابية فورا مسؤوليتها عن هذا الاعتداء الصاروخي القاتل. |
The terrorist group Hamas proudly claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت الجماعة الإرهابية حماس بفخر مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
No one has claimed responsibility for the bombs and President Rakhmonov has publicly stated that he did not believe the opposition was responsible. | UN | ولم يعلن أحد عن مسؤوليته عن تفجير هذه القنابل، وأعلن الرئيس رخمونوف أنه لا يعتقد أن المعارضة مسؤولة عن هذه اﻷعمال. |
No one has claimed responsibility for any of these attacks. | UN | ولم يعلن أحد مسؤوليته عن أي من هذه الهجمات. |
Al-Shabaab claimed responsibility for the attack and threatened more. | UN | وأعلن الشباب عن مسؤوليتهم عن الهجوم وهددوا بالمزيد. |
Islamic Jihad and the Tanzim claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت منظمة الجهاد الإسلامي والتنظيم مسؤوليتهما عن الهجوم. |