ويكيبيديا

    "classroom" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصف
        
    • الفصول الدراسية
        
    • الفصل الدراسي
        
    • صف
        
    • قاعات الدراسة
        
    • غرف الدراسة
        
    • الدرس
        
    • المدرسي
        
    • الدروس
        
    • الصفوف الدراسية
        
    • الفصول المدرسية
        
    • مدرسية
        
    • حجرات الدراسة
        
    • فصول الدراسة
        
    • الصفوف المدرسية
        
    Most schools, whether belonging to UNRWA or the Palestinian Authority, are overcrowded, with the average classroom size currently exceeding 50 pupils. UN ويكتظ معظم المدارس، التابعة منها لﻷونروا أو للسلطة الفلسطينية، بالطلاب، إذ يتجاوز متوسط عدد طلاب الصف الواحد ٥٠ طالبا.
    The virtual classroom concept for blind people will be implemented in centres in Qatar and Saudi Arabia. UN وسوف ينفذ مفهوم الصف الدراسي الافتراضي للمكفوفين في مركزين يوجدان في قطر والمملكة العربية السعودية.
    Parallel to the introduction of FO, major developments were also taking place in relation to IT in the classroom. UN وبالتوازي مع استحداث نظام التعليم التأسيسي، كانت تجري أيضا تطورات رئيسية تتعلق بتكنولوجيا المعلومات في الفصول الدراسية.
    The classroom: an exceptionally propitious space for promoting appreciation of the value of diversity and respect for it UN الفصل الدراسي: بيئة ممتازة لتعزيز احترام قيمة التنوع
    Each package serves as a self-contained classroom, with supplies and instructional materials for a class of 40 students. UN وكل مجموعة هي بمثابة صف دراسي قائم بذاته، مع اللوازم والمواد التعليمية الكافية لصف يضــم ٠٤ تلميذا.
    Well, I believe that I have seen every classroom on campus. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني رأيت كل قاعات الدراسة في الحرم الجامعي
    classroom shortages are also the main challenge facing the education sector in the Gaza Strip. UN ويشكل النقص في غرف الدراسة أيضا التحدي الرئيسي الذي يواجه قطاع التعليم في قطاع غزة.
    You're not responsible for their lives outside that classroom. Open Subtitles أنت لست مسؤولة عن حياتهم خارج قاعات الدرس
    To share the same campus. To walk in the same classroom. Open Subtitles ليتشاركوا نفس الجامعة, ليتشاركوا الحرم نفسه ليمشوا في نفس الصف
    You can leave the classroom, but not the campus. Open Subtitles يمكنم ترك الصف, لكن ليس خارج الحرم الجامعي.
    Everyone knows, front row, three across, in every classroom, my seat. Open Subtitles الجميع يعلمون الصف الأول الكرسى الثالث فى جميع الفصول مقعدى
    So, I want you in that classroom at 6:00 tomorrow morning. Open Subtitles لذا ، أريدك في ذلك الصف الساعة السادسة صباح الغد
    States have also introduced content development initiatives for teaching literature that supports gender-responsive perspectives in the classroom. UN واتخذت الدول أيضا مبادرات لتطوير المضامين بهدف تدريس أدبيات تراعي الاعتبارات الجنسانية في الفصول الدراسية.
    Excluding students from the classroom deprived them of the opportunity for sociability and group solidarity and was not the optimal response. UN ذلك أن استبعاد الطلبة من الفصول الدراسية يحرمهم من فرصة إقامة علاقات اجتماعية ولا يعتبر التضامن الجماعي الاستجابة الأمثل.
    classroom occupancy rates continue to average at 43.5 pupils per class, and in some fields this figure rises to 50 per class. UN ولا يزال متوسط كثافة الفصول الدراسية يبلغ 43.5 تلميذ لحجرة الدراسة، وإن كان يزيد في بعض المناطق إلى 50 تلميذا للحجرة.
    It is no longer enough to believe that we can school the world's children in the classroom alone. UN ولم يعد يكف اعتقادنا بأننا قادرون على تلبية احتياجات أطفال العالم التعليمية في الفصل الدراسي فقط.
    In the classroom, you are an outstanding Ranger.. . ...but in the field, you collapse. Open Subtitles إنك في صف التدريس مغوار مذهل، لكنك تنهار في الميدان.
    As well, over 3,000 teachers use their courses as instructional aids in the classroom. UN كما أن ما يزيد على ٠٠٠ ٣ معلم يستخدمون دوراتهم كمعينات للتعليم في قاعات الدراسة.
    Education reform was under way, changes were being made in teacher recruitment and classroom overcrowding was being addressed. UN ويجري إصلاح التعليم وإدخال تغييرات على تعيين المعلمين ومعالجة اكتظاظ غرف الدراسة.
    I know what it is to be loved by a classroom! Open Subtitles أعلم مالذي يعنيه أن تكوني محبوبة من قبل قاعة الدرس
    Sport could help achievement of the Millennium Development Goals and should be offered along with formal classroom education in schools. UN ويمكن أن تساعد الرياضة على إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وينبغي عرضها إلى جانب التعليم المدرسي النظامي في المدارس.
    You had five minutes to get back to the classroom. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ خمس دقائقِ إلى عُدْ إلى قاعةِ الدروس.
    For the first time, evolution was taught in every classroom in America. Open Subtitles ولأول مرة، تم تدريس التطور في كل الصفوف الدراسية في أميركا.
    Figure II.1 classroom occupancy rates: Agency vs host country and Palestinian Authority schools UN معدلات شغل الفصول المدرسية: فصول الوكالة في مقابل فصول البلد المضيف ومدارس السلطة الفلسطينية
    Original text with a read-easy version. Includes classroom exercises. UN نسخة ميسرة للقراءة من النص الأصلي، تشمل تمرينات مدرسية.
    Newly constructed schools were provided with adequate classroom sizes, science laboratories, libraries, computer laboratories and playgrounds. UN وزودت المدارس المنشأة حديثا بمساحات كافية من حيث حجرات الدراسة ومختبرات للعلوم ومكتبات ومعامل للحاسوب وساحات للملاعب.
    Its purpose it to aid foreign youth in discovering how success in athletics can be translated into the development of life skills and achievement in the classroom. UN ويهدف إلى مساعدة الشباب في اكتشاف الكيفية التي يمكن بها للنجاح في الألعاب الرياضية أن يـُترجم إلى تطوير المهارات الحياتية والإنجاز في فصول الدراسة.
    The average classroom occupancy rate was just over 41 pupils per classroom. UN وكان متوسط معدل شغل الصفوف المدرسية ما يزيد زيادة طفيفة عن ٤١ تلميذا للصف الواحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد