In fact, Mr. Claud expressed concern about the increasing role of the General Assembly at the expense of the Security Council. | UN | والواقع أن السيد كلود أعرب عن قلقه بشأن الدور المتزايد للجمعية العامة على حساب مجلس الأمن. |
Albert Whalley, who was later to take on the stage name of Claud Darrell and who for the past few months has been masquerading as Dr Quentin. | Open Subtitles | البرت والى.. الذى اخذ على المسرح مؤخرا أسم كلود داريل والذى كان يتنكر فى الشهور القليلة السابقة كأنه الدكتور كوينتين |
And the label of the costumier, Max Berman Sons was the first mistake of Monsieur Claud Darrell. | Open Subtitles | و الماركات التى على الملابس من محلات ماكس برمان واولاده كانت الغلطة الاولى للسيد كلود داريل |
I understand you've been trying to contact me. My name is Claud Darrell. | Open Subtitles | لقد علمت انك كنت تحاول الاتصال بى اسمى هو كلود داريل |
Claud, what artifacts did he send? | Open Subtitles | كلوديا ، ما هي القطع الأثرية التي أرسلها؟ |
But when the moment it came that Claud Darrell were to make contact with her again, as I knew that he would, we must be ready, oui? | Open Subtitles | ولكن, عندما حانت اللحظة التى كان كلود داريل سيقوم بالأتصال بها ثانية, كما كنت اعرف ان هذا شأنه كان يجب ان نكون على استعداد |
7. On 23 May 2010, Ms. Abu Meri told the prosecutor, Mr. Claud Karam, about the acts of torture to which she had been subjected. | UN | 7- وفي 23 أيار/مايو 2010، أبلغت السيدة أبو مرعي المدعي العام، السيد كلود كرم، بما عانته من تعذيب. |
11. Mr. FRANCIS asked whether the Brixton prison authorities had taken any steps to discipline the perpetrators of the offence of beating Mr. Claud Johnson, a violation of articles 7 and 10 of the Covenant. | UN | ١١- السيد فرانسيس استفسر عما إذا كانت سلطات سجن بريكستون قد اتخذت أي خطوات لتأديب مرتكبي جريمة ضرب السيد كلود جونسون، وهي الجريمة التي تشكل انتهاكاً للمادتين ٧ و٠١ من العهد. |
But I hoped that even if for one moment Monsieur Claud Darrell could believe that his plan had succeeded, then the subsequent realisation of his failure would be all the more devastating. | Open Subtitles | ولكنى تمنيت حتى ولو للحظة واحدة ان يتمكن السيد كلود داريل من الأعتقاد بأن خطته قد نجحت وهكذا, سيكون ادراكه لفشله اللاحق سيكون الأكثر تدميرا |
You're not going anywhere, Claud. you're gonna stay put. | Open Subtitles | لن تذهبي لأي مكان يا(كلود) ستلزمين مكانك هنا |
Claud, if that's your defining moment, then why the sad face? | Open Subtitles | (كلود)، إذا كانت هذه هي لحظتكِ المُميِّزة فلمَ الوجه الحزين؟ |
A angry, overly focused, possibly violent fish, Claud. | Open Subtitles | سمكة غاضبة و مُركِرة ، و من المحتمل عنيفة (جداً يا (كلود |
No, Claud, no. You won't make it in time. | Open Subtitles | كلا يا (كلود) لن تصلي في الوقت المناسب |
Claud, come on, you're the future Caretaker, right? | Open Subtitles | هيّا يا (كلود)، أنتِ الوصية المستقبلية، صحيح؟ |
I got this, Mykes. Claud, track me! | Open Subtitles | سأتولى الأمر يا (مايكس)، تعقبيني يا (كلود)! |
Well, what's this all about, Claud? | Open Subtitles | ما.. لماذا كل هذا يا كلود ؟ |
Albert Whalley, Claud Darrell, | Open Subtitles | البرت والى.. كلود داريل |
Come on, Claud, this way's still open. | Open Subtitles | هيا يا (كلود) ، هذه الطريقة ما زالت مفتوحة |
Claud, we need to know who's in danger. | Open Subtitles | كلوديا ، علينا أن نعرف من في خطر |
Hey, Claud, is Joshua okay? | Open Subtitles | كلوديا ، هل جوشوا بخير؟ |
Claud, what--what-- what's going on? | Open Subtitles | كلوديا انتظري مالذي يجري؟ |