Besides, you have emissaries from the Clave to meet. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، لديك مبعوثين من المجلس للقائهم |
The Clave will never stop hunting me and you know that. | Open Subtitles | المجلس لن يتوقف أبدا عن سعيه لصيدي وانت تعلم ذلك |
But you can't. The Clave still wants you dead. | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيع المجلس لا يزأل يريدك ميت |
You stand before the sword, accused of treason against the Clave, as well as the murder of two Downworlders. | Open Subtitles | أنت تقف أمام السيف، بتهمة "الخيانة العظمى ضد "المجلس فضلا عن قتل اثنين من سكان العالم السفلي |
Isn't this the wrong time to be antagonizing the Clave? | Open Subtitles | أليس هذا الوقت الخطأ أن نعادي كليف |
My father's world view may be misguided, but I've seen the vampire dens that are thriving because of the Clave's lack of action. | Open Subtitles | قد تكون نظرة والدي الى العالم مضللة ولكنني رأيت أوكار مصاصي الدماء تزدهر بسبب عدم كفائة المجلس |
I will recommend to the Clave a punishment of life imprisonment. | Open Subtitles | سأوصي إلى المجلس بعقوبة السجن مدى الحياة |
Life in prison at the hands of the Clave, or you can come and fight with me... and have purpose. | Open Subtitles | عيش في السجن بين يدي المجلس أو يمكنك الخروج والقتال معي وكون لديك هدف |
I can't believe the Clave and their stupid ban on Downworlders. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن المجلس وغبائهم فرضوا حظر على سكان العالم السفلي |
And you're one Clave investigation away from treating frostbite on Wrangel Island. | Open Subtitles | وانت احد تحقيقات المجلس البعيدة من التعامل مع الصقيع على جزيرة رانجل |
The Clave has no idea about a multitude of things. | Open Subtitles | المجلس ليس لديه فكرة حول العديد من الأشياء |
Then, when the Clave declares war on the Downworld, your boyfriend's not trying to hit you up for a cheek swab. | Open Subtitles | ثم عندما يعلن المجلس الحرب على العالم السفلي لن يحاول صديقك ضربك من اجل مغازلة |
Back in the'80s, the Downworld came together to make some demands the Clave wouldn't agree to. | Open Subtitles | بالعودة الى الثمنينات سكان العالم السفلي اتحدوا لتقديم بعض المطالب المجلس الذي لم يكن ليوافق عليها |
If we let the Clave forget that... we deserve a revolt. | Open Subtitles | إذا تركنا المجلس ينسى هذا نحن نستحق ثورة |
Because last time I checked, war with the Clave was the order of the day. | Open Subtitles | لأن آخر مرة راجعت الحرب مع المجلس هي السمة السائدة |
If the Downworld stays the course... and refuses to work with the Clave that could be a violation of the Accords. | Open Subtitles | إذا استمر العالم السفلي على هذا الدرب ورفض العمل مع المجلس يمكن أن يشكل انتهاكاً للاتفاقات |
I'd guess, for a start... all the unsanctioned missions on your behalf didn't go over that big with the Clave. | Open Subtitles | أنا أخمن، كبداية جميع المهمات التي قمنا بها نيابة عنك لا تذهب لتغطي المشاكل الكبيرة مع المجلس |
I'd say he was building an army to go against the Clave. | Open Subtitles | أود أن أقول أنه يقوم ببناء جيش ضد المجلس |
Is it true that your queen has broken off communications with the Clave? | Open Subtitles | هل صحيح أن ملكتك قطعت الاتصالات مع المجلس ؟ |
This is the Clave's way of making sure I keep that vow. | Open Subtitles | هذه هي طريقة (كليف) من التأكد من اني لن اتحدث |
They're not gonna sit around and let the Clave put trackers in them. | Open Subtitles | إنهم لن يجلسوا مكتوفين الايدي والسماح للمجلس بغرز متعقب |
We've broken at least 18 Clave rules and now you want to go to the City of Bones? | Open Subtitles | لقد كسرنا ما لا يقل عن 18 قاعدة لكليف والآن تريد أن تذهب إلى المدينة العظام؟ |