- Doesn't say he clipped them. - She could have clipped them. | Open Subtitles | لم تذكر انة قص اظفارها من الممكن ان تكون هى فعلتها |
clipped the Transamerica Pyramid before plunging into the San Francisco bay. | Open Subtitles | قص ترانس الهرم قبل ان تغرق في خليج سان فرانسيسكو. |
What makes you think a group of alter kakers... is gonna support a man who hasn't clipped his first nose hair yet? | Open Subtitles | لم تعتقد أن مجموعة من المسنّين سيقفون خلف رجل لم يقم حتى بقص أول شعرة من أنفه بعد؟ |
I've spent 20 years with my wings clipped, not being allowed to be the man I knew I really was. | Open Subtitles | لقد قضيت 20 سنة مقصوص الجناحين بعدم السماح لي بأن أكون الرجل الذي كنت في السابق |
You know, I can't do anything with my wings clipped. | Open Subtitles | تعرف أنا لا أستطيع أعمل أي شيئ بأجنحتي قصت |
I've clipped Leo's wings, and soon he'll be gone. | Open Subtitles | لقد قصصت أجنحة، ليو و قريباً سيختفي للأبد |
Punched the fire alarm, clipped the ulnar, missed the radial... | Open Subtitles | ألكم إنذار الحريق، قصّ الانار وانس الاشعاع |
- in a nightclub and you clipped him. | Open Subtitles | في الملهى وانت ثقبته. |
All we know is, they lost altitude, clipped a few trees over there, and broke off the tail section. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو، فإنها تفقد الارتفاع، قص أشجار قليلة هناك، وقطعت ذيل. |
And all the humans and all the Angels, with their clipped wings, will bow to me, or they will burn. | Open Subtitles | وكل البشر وكل الملائكة مع قص أجنحتها سوف يكونون لي أو يحترقون |
[clipped British accent] Perhaps I can be of some assistance. | Open Subtitles | [قص كنة بريطانية] ربما يمكنني أن أكون بعض المساعدة. |
A kid in the newsroom clipped that this morning. | Open Subtitles | طفل في غرفة الأخبار قص ذلك صحيفة هذا الصباح. |
I clipped off a few chunks of data to analyze. | Open Subtitles | قمت بقص القليل من البيانات لتحليّلها. |
Somebody literally clipped his wings. | Open Subtitles | , تحديداً قام شخصاً ما بقص أجنحته |
All these birds are clipped feathers, so they'll quickly be caught back. | Open Subtitles | ،كلّ تلك الطيور مقصوص ريشها ولهذا سيتم القبض عليها بسرعة |
"Expectations have clipped my wings, but hope keeps me alive." | Open Subtitles | "لقد قصت التوقعات جناحيّ، لكن الأمل يبقيني حياً" "لقد قصت التوقعات جناحيّ، لكن الأمل يبقيني حياً" |
Mind you, I had a bit of trouble to start with, but now I've clipped its wings, no problem. | Open Subtitles | كان مشاكساً جداً في البداية ولكن منذ أن قصصت أجنحته لم تعد هناك مشكلة |
Murray, I just hate the way you had Lucky's tail clipped. | Open Subtitles | موري) لا تعجبني طريقتك) (في قصّ ذيل (لوكي |
I also love this article you clipped out of the paper for me about dorm organization, grandma. | Open Subtitles | كما أن مُعجب بالمقال الذي قصصته لي من الصحيفة عن تنظيم السكن الجامعي يا جدتي |
Just clipped it this morning. | Open Subtitles | قصصتها لتوّي هذا الصباح. |