You know, it's always good when close friends are out together. | Open Subtitles | أتعلمين , أنه دائما جيد عندما يكون الأصدقاء المقربين سويا |
Oh, airline employees can get discounted tickets for family and close friends. | Open Subtitles | موظفين شركة الطيران ياخذون تذاكر مخفضة من أجل العائلة و الأصدقاء المقربين |
I will deny Sally's story, say you and Olivia were nothing more than a trashy rumor, remind everyone what close friends we are. | Open Subtitles | سوف أقوم بإنكار قصة سالي والقول بأنك أنت و أوليفيا لم تكونوا سوى شائعات تافهة اذكر الجميع لما نحن أصدقاء مقربون |
I don't have any close friends. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي أيّ أصدقاء مقرّبون. |
You know, close friends will often show affection and hug. | Open Subtitles | أتعلمين , الأصدقاء المقربون سيظهرون الموده والعناق |
His wife and a number of close friends arranged the flight, by reporting him to the prosecutor on false grounds. | UN | وقد دبرت زوجته وعدد من أصدقائه المقربين هذا الهروب، بإعطاء للمدعي العام معلومات مضللة عنه. |
But then you made reference to something about two very close friends that's nobody's business, including yours. | Open Subtitles | ...ثم أشرت إلى مسألة صديقين حميمين لا شأن لأحد بها ولا شأن لك بها... |
Now, I have 45 close friends who are all pretty amazing party planners. | Open Subtitles | الان لدي 45 صديق مقرب وهم جميعا مصممين حفلات جميلون |
He included some close friends, too. | Open Subtitles | وقد أدرج فيه بعض الأصدقاء المقربين أيضاً. |
She doesn't have a lot of close friends. | Open Subtitles | لم يكن لديه الكثير من الأصدقاء المقربين. |
I have lots of friends, close friends. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأصدقاء الأصدقاء المقربين |
But we were all still close friends. | Open Subtitles | ولكن كنا جميعا لا تزال الأصدقاء المقربين. |
I don't have that many close friends. I count you among them. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الأصدقاء المقربين وأعدك منهم |
Um, from what I can gather, she didn't have any close friends at all. | Open Subtitles | مِمّا توصلتُ إليه، فلم يكن لديها أصدقاء مقربون على الإطلاق |
Donya did seem quite comfortable speaking with that man, as if they were close friends, wouldn't you say? | Open Subtitles | لقد كانت تبدو مستريحة بالحديث مع الرجل وكأنهم أصدقاء مقربون ألن تقول هذا ؟ |
Just close friends and family. | Open Subtitles | فقط أصدقاء مقرّبون وعائلة. |
Oh, well, it's become kind of a tradition on its own. Just close friends and family. | Open Subtitles | لقد أصبح ذلك تقليداً فقط الأصدقاء المقربون والعائلة |
The Chinese and I have now ratified We became close friends | Open Subtitles | لقد تصادقنا أنا و الصينيين الآن و أصبحنا أصدقاء مقربين |
But six, seven of them were real close friends of mine. | Open Subtitles | و لكن سته او سبعه منهم كانوا اصدقاء مقربين لي |
I have a lot of close friends that do, though. | Open Subtitles | انا لدي الكثير من الاصدقاء المقربين الذين يفعلون ذلك |
Both you and Charlie were close friends with the murdered family? | Open Subtitles | أنتِ وتشارلي كنتما صديقين مقربين لعائلتها المقتولة ؟ |
Wolfgang and I are very close friends. | Open Subtitles | فجانج وأنا أصدقاء مقرّبين جداً |
The complainant adds that a number of his relatives and close friends from the Pazarcik region had fled Turkey and been granted asylum in Switzerland, Germany and the United Kingdom. | UN | ويضيف صاحب الشكوى أن عدداً من أقاربه وأصدقائه المقربين من منطقة بازارجيك قد فروا من تركيا ومنحوا اللجوء في سويسرا، وألمانيا والمملكة المتحدة. |
You had two close friends growing up, both male. | Open Subtitles | كان لديك صديقان مقربان نشأوا معك كلاهما اولاد |
I know it's an unconventional gift for an engagement party, but you were such close friends, Edie, | Open Subtitles | أعرف أنها هدية غير غير مألوفة لحفلة خطبة ولكنكِ أنتي و (مارثا) كنتما صديقتين مقربتين |